| Vou levar-te para a mãe Russia. | Open Subtitles | جئت كى أعيدك إلى الوطن لتموت هناك |
| Vamos levar-te para casa. | Open Subtitles | سوف أعيدك إلى بيتك |
| Não te lembras de mim, mas vim levar-te para casa. | Open Subtitles | (الأنين) ،أنت لا تتذكرينني لكني جئت لكي أعيدك إلى المنزل |
| Vai buscar as tuas coisas. Vou levar-te de volta a Baltimore. | Open Subtitles | اجمعي حاجاتك سوف أعيدك إلى "بالتيمور" |
| - A levar-te de volta a casa. | Open Subtitles | أعيدك إلى المنزل . |
| Posso levar-te de volta para onde pertences, filho. | Open Subtitles | يمكنني أن أعيدك إلى حيث تنتمي يا بنيّ. |
| Vou levar-te de volta para o hospital. | Open Subtitles | سوف أعيدك إلى المستشفى مرة أخرى. |
| - Vamos levar-te para a Bat-Caverna... | Open Subtitles | -هيا دعين أعيدك إلى كهف الوطواط ... |
| Vou levar-te para casa... | Open Subtitles | - سوف أعيدك إلى .. |
| Vou levar-te para casa. | Open Subtitles | (إيثان) سوف أعيدك إلى المنزل |
| Vou levar-te de volta para o VA. | Open Subtitles | إنّي أعيدك إلى المشفى |
| Vou levar-te de volta para Eichen House. | Open Subtitles | سوف أعيدك إلى مصحة "أيكين". |