| Achas que preciso de ter ciúmes de uma rapariga de 20 anos? | Open Subtitles | أتحسب أنه من الممكن أن أغار من فتاة بالعشرين من عمرها؟ |
| Admito, sentia ciúmes quando ouvia as façanhas que se contavam sobre ele. | Open Subtitles | ..أعترف أنني كنت أغار عندما سمعت الحكايات التي تحكى عنه |
| Não quis ser tão duro... - mas fico com ciúmes de você. | Open Subtitles | أنا لم أقصد أن أكون عنيفاً معه أنا أغار عليكِ |
| Não, na verdade, estou com inveja. Tu tens um sonho. Eu não tenho nada. | Open Subtitles | لا ، في الواقع أنا أغار لديك حلم ، وأنا ليس لدي شيء |
| Mais do que qualquer coisa, tenho inveja das raparigas com mães que lhes fazem tranças. | Open Subtitles | يكفي هذا أنا أغار من البنات التي تصنع لها امها ضفيرة لشعرها |
| Se me disseres que amas Mussolini... eu, que sou o marido, não fico ciumento. | Open Subtitles | إذا قلت أنك تحب موسولينى فلن أغار كزوج أغنية من أبروزن |
| - Custa a crer que estou com ciúmes. Nunca senti ciúmes. | Open Subtitles | أعلم لا أصدق أنني أغار، أنا لا أغار أبداً |
| Tinha ciúmes da capacidade dela de te ajudar de ser uma espécie de salvação para ti. | Open Subtitles | كنت أغار من قدرتها على مساعدتك نوع من الخلاص بالنسبة لك |
| Porque teria eu ciúmes dum tipo que entende de computadores? | Open Subtitles | -لماذا أغار من شخص لديه مهارة في الكمبيوتر ؟ |
| Eu próprio tenho frequentemente ciúmes de animais pequenos e das crianças com atraso mental. Toma os antibióticos | Open Subtitles | أغار من الحيوانات الصغيرة و الأطفال المعاقة |
| Tenho direito a estar com ciúmes porque não quero que outros tipos toquem nas tuas cuecas. | Open Subtitles | , لكن يحق لي أن أغار . . لأن لا أحب أن يلمس رجال آخرين ملابسكِ الداخلية |
| Só tenho ciúmes do Bob porque Noé lhe deu um bom lugar na Arca. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي أغار فيه من بوب أنني سمعت أن نوح أطلق عليه رصاصة في سفينته |
| - Só tenho ciúmes do Bob porque não passo de um arquitecto, e ele descobriu o fogo. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي أغار فيه من بوب هو أنني فقط مهندس .. |
| Não te preocupes com isso. Ela só estava a tentar fazer-me ciúmes. | Open Subtitles | لا تقلقي بشأنها لقد كانت فقط تحاول أن تجعلني أغار |
| Não acredito que tentaste fazer-me ciúmes à frente do meu marido e dos nossos amigos. | Open Subtitles | لا أصدق بأنك تحاول أن تجعلني أغار أماما زوجي وأمام أصدقائنا |
| Eu tenho inveja das raparigas porque elas podem usar vestidos. | Open Subtitles | أنا أغار من الفتيات لأنهم يلبسون الفساتين |
| E parece que sim. Admito. Tenho inveja do jardineiro. | Open Subtitles | وهو بالفعل كذلك انا أغار من الذين يعملون بالبساتين |
| Tenho inveja tua. Ao ver como tu e o teu irmão se dão. | Open Subtitles | أنا أغار منك لأني أرى علاقتك بيو جيدة هكذا |
| É melhor ela guardar as velas só para ela, porque posso ser muito ciumenta. | Open Subtitles | حسناً، من الأفضل أن تبقي أشرعتها لنفسها لأني قد أغار جداً |
| Sabes, invejo a tua capacidade de ser sentimental em relação ao passado. | Open Subtitles | أتعلم، أنا أغار من قدرتك على تعاطفك مع الماضي. |
| Pronto, estou invejosa. | Open Subtitles | حسناً أنا أغار شكراً |
| Estou invejoso do ódio que sentes por ele. | Open Subtitles | أنى أغار من كراهيتك |