Importa-se que arrume as minhas coisas... e procure outro quarto? | Open Subtitles | أتمانع لو أوضب أغراضي و أجد غرفة أخرى؟ |
Mas só reclamavas sobre mim e sobre as minhas coisas e como não chegávamos aos pés da tua amada Prue. | Open Subtitles | لكن كل ما فعلتيه هو التذمر بشأني و بشأن أغراضي و كيف أنني لا شيء (أمام حبيبتك (برو |
Vou buscar as minhas coisas, e encontro-te daqui a 10 minutos. | Open Subtitles | سأجلب أغراضي و أُلاقيكِ بعد عشرة دقائق |
Crime de puxão-de-orelhas ou do tipo "arruma as malas e fecha o traseiro com fita adesiva"? | Open Subtitles | جريمة عقوبتها طفيفة أم جريمة تجعلني أحزم أغراضي و أغلق فتحة مؤخرتي؟ |
Não posso fazer as malas e partir. | Open Subtitles | لا أستطع أن أوضب أغراضي و أرحل |
- Vou levar as minhas coisas, e a cassete. | Open Subtitles | -سأترككم -سآخذ أغراضي و الشريط |
Vou buscar as minhas coisas e vou para casa do Craig. | Open Subtitles | سوف أحضر أغراضي و إذهب لعند (كريغ) |
Vou fazer as malas e voltar para a Índia. | Open Subtitles | (سأجمع أغراضي و أعود إلى (الهند |