A sério, será que há um interruptor para te fechar a boca? | Open Subtitles | بشكل جديّ , هل هناك زر أغلاق في هذا الفم ؟ |
Estou a perder o sono à noite, nem consigo fechar os olhos. | Open Subtitles | أنا لا أقدر على النوم ليلا لا يمكنني أغلاق عيناي |
Costumava trazê-lo quando ele era pequeno, antes de a fábrica fechar. | Open Subtitles | كانت تحضره معها وهو صغير قبل أغلاق الحديقة |
Muito bem, se não vão acusar o meu cliente de nada, e posso ver nas vossas expressões mudas que não vão, pode desligar isso, porque vamos fazer-nos à estrada. | Open Subtitles | لو أنكم يا رفاق لن تتهموه بشيئ ويمكنني تأكيد ذلك بالتعابير المصعوقة على وجوهكم أنكم لن تفعلوا على الاطلاق يمكنك أغلاق هذا لاننا سنذهب من هنا |
Falamos de encerrar um negócio próspero durante vários meses. Vão achar-nos malucos. | Open Subtitles | أننا نتحدث بشأن أغلاق عملنا المزدهر لأشهر. |
As investigações policiais foram inconclusivas e, claro, eventualmente, o caso foi encerrado. | Open Subtitles | لم تكن معلومات الشرطة كافية و بالنهاية تم أغلاق القضية كما تعلمون |
Gostava de fechar o caso... o mais rápido possível. | Open Subtitles | تريدين أغلاق هذه القضية بأسرع ما يمكن. لا بأس |
Se infectar, ela morre. Temos de a fechar. | Open Subtitles | إذ أصيب، ستكون ميتة عليّنا أغلاق مكان الجرح |
Ela saiu há uma hora, mas estive até agora para fechar o fecho das calças com segurança. | Open Subtitles | لقد غادرت منذ ساعه, لكني مكثت حتى الأن لأتمكن من أغلاق سحابي شكل أمن |
Desde o 1.º de Maio, é como se já não conseguisse fechar a porta da caravana. | Open Subtitles | مُنذُ ذلك اليوم، وكأني لا أستطيع أغلاق الباب مجدداً |
Esta vai ser uma grande noite, e digo-te, Gail, se puderes simplesmente fechar os olhos. | Open Subtitles | هذه ستكون ليلة كبيرة , غايل إذا تمكنت من أغلاق عينيك أنا أقوم بها |
Antes daquele hospital fechar, este lugar não era tão mau. | Open Subtitles | قبل أن يتم أغلاق ذلك المستشفى, المكان ليس بهذا السوء حقا. |
Conseguiste fechar o portal? | Open Subtitles | كيف كان ذلك ؟ هل تمكنتي من أغلاق البوابة ؟ |
É uma consultora que o Estado enviou para fechar os quartéis. | Open Subtitles | انها المستشارة التي ارسلتها الولاية لــ أغلاق مركز الاطفاء |
E agora não consigo fechar os olhos sem ver o corpo dela a queimar. | Open Subtitles | والآن لا أستطيع أغلاق عيناي دون رؤية جسدها المحترق |
Suponho que ele esqueceu-se de desligar a máquina. | Open Subtitles | تخيلي، أنه نسى أغلاق مفتاح الدائرة الكهربية |
E não podemos desligar a rede, certo? | Open Subtitles | في المستشفى و نحن لا نستطيع أغلاق الشبكة .. |
E, infelizmente, o CEO do banco recusou desligar a rede. | Open Subtitles | و، للأسف الرئيس التنفيذي للمصرف يرفض أغلاق الشبكة |
Não podemos encerrar... | Open Subtitles | كلا .. لا يمكننا أغلاق الشبكة سوف نفقد عريس |
Espero não ter de encerrar a Operação Bartowski por causa dum erro parvo, mas se a Fulcrum sabe quem és na verdade, faz as malas, Chuck. | Open Subtitles | هل انت قادمة إلى هنا ؟ (انا اريد أغلاق المهمة (تشاك بسبب خطأ غبى |
No que se refere a ele e o meu chefe, este caso está encerrado. | Open Subtitles | وبما أنه قريب والرئيس قلق يريد أغلاق القضية |
Vão dizer-te que matou-se sozinho, como Yussef Khalid, e o caso será encerrado. | Open Subtitles | سوف يخبرونكَ أنهُ قتل نفسهُ مثل (يوسف خالد)، و سيتم أغلاق القضية |