Se fosse atropelado por um camião e estivesse na sarjeta a morrer e tivesse tempo para cantar uma canção uma canção que as pessoas se lembrassem antes de você se transformar em pó uma canção que mostrasse a Deus o que sentia em relação ao tempo que passou aqui na terra uma canção que o resumisse está a dizer-me que essa é a canção que cantaria? | Open Subtitles | إن صدمتك شاحنة و كنت راقداً ممسكاً بهذه الآلة تحتضر و كان أمامك وقت لتغني أغنية واحدة |
Querida, tinha uma canção, na parte final do espectáculo, e isso só porque a Heidi Chicane partiu o tornozelo, o que não teve nada a haver comigo, digam o que disserem. | Open Subtitles | ي عزيزتي, لدي أغنية واحدة فقط وذلك فقط لأنَّ هايدي شيكين كسرت رسغها والذي لم يكن لي شأن به مهما قال الآخرين |
Você não escreveu uma canção nos últimos três dias! | Open Subtitles | أنت لم تكتبى أغنية واحدة في الأيام الثلاثة الماضية |
Posso mostrar ao público que uma canção pode mudar a disposição da Peyton, num instante. | Open Subtitles | وأسنطيع أن أخبر المشاهدين كيف أن أغنية واحدة تستطبع تغير مزاج بيتون |
Só temos Uma música para mostrar a estes tipos quem somos. | Open Subtitles | لدينا أغنية واحدة فقط لنترك هؤلاء الرجال يعرفون من نحن |
Ok, tudo bem, Eu vou cantar uma canção, mas um. | Open Subtitles | . حسناً , لا بأس . سوف أغني أغنية واحدة , فقط واحدة |
Aposto que nunca ouviu uma canção. | Open Subtitles | لا بأس به. أراهن أنه لم يسمع في حياته أغنية واحدة. |
Um jukebox. Só uma canção! | Open Subtitles | اوه,صندوق الموسيقى,أغنية واحدة فقط |
Sabes, compôs uma canção de porcaria que se tornou um grande êxito... e, depois, passou o resto da vida a tentar compor uma melhor. | Open Subtitles | أتعرف. لقد كتب أغنية واحدة ... تحولت إلى أغنية شهيرة جدا ثم قضى ما تبقى من حياته... |
Não compõe uma canção desde que vocês se separaram. | Open Subtitles | إنها لم تكتب أغنية واحدة منذ افترقتما |
E só há uma canção capaz de expressar esses sentimentos. | Open Subtitles | وليس هناك سوى أغنية واحدة تعبر عن هذا |
Eu só sei uma canção. | Open Subtitles | في الواقع كل ما أعرفه هو أغنية واحدة |
O Frankie canta uma canção, e recebe um "talão"... | Open Subtitles | يغني (فرانكي) أغنية واحدة, و يحصل على أيصال. |
Só há uma canção que vamos cantar nesta viagem e não vai ser "Senhor Motorista, Por Favor". | Open Subtitles | الآن هنالك أغنية واحدة سنغنيها ،خلال طريق الرحلة القصير هذا وهيّ ليست "99 زجاجة "من الجعة على الجدار |
E se uma canção Pudesse acabar com todo o mal | Open Subtitles | ماذا لو أغنية واحدة يمكنها محو كل الشر |
Senhoras e senhores, para cantar apenas uma canção, apresento-vos... a Kate! | Open Subtitles | سيداتي سادتي، لتؤدي أغنية واحدة فقط، أقدم لكم .. (كايت)! |
Eu disse-lhe para ele cantar uma canção. Só uma. | Open Subtitles | أخبرته إذا غنَّى أغنية واحدة, فقط واحدة |
uma canção para a Carol. | Open Subtitles | أغنية واحدة لكارول |
É só Uma música! É o que precisamos. Uma música. | Open Subtitles | فقط أغنية واحدة، هذا كل ما يلزمنا، أغنية واحدة |
Não sei se podemos chamar-lhe uma produção. Era só Uma música. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ إذا كَانَ إنتاج انها كَانتْ أغنية واحدة فقط |
Estes miúdos fartaram-se de trabalhar, só para tocar Uma música para si, portanto sente-se, cale-se e ouça! | Open Subtitles | هؤلاء الأطفال عملوا بأصابعهم للعظم نلعب فقط أغنية واحدة لك لذا إجلس وأسكت وإستمع |