| Acho que é por causa disso que desmaio quando ouço sinos. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا سبب ما يجعلني أغيب عن الوعي عندما أسمع أجراس الكنيسة |
| Quando bebo assim, desmaio, perco a noção do tempo, e tem vindo a acontecer muito ultimamente. | Open Subtitles | أنصتي، حين أشرب الخمر، أغيب عن الوعي ويفوتني وقت لكن هذا بدأ يحدث كثيرًا مؤخرًا. |
| Meu Deus, nem sequer desmaio bem. | Open Subtitles | حتى أنني لا أغيب عن الوعي بطريقة صحيحة |
| Quero que todos saibam que, aconteça o que acontecer no futuro, nunca mais vou desmaiar. | Open Subtitles | أريد من الجميـع أن يعلم، مهما حدّث في هذة المزرعة مُستقبلياً فلن أغيب عن الوعي ثانية |
| Vou desmaiar se não vir luz e apanhar ar fresco. | Open Subtitles | سوف أغيب عن الوعي إذا لم أحصل على بعض الضوء والهواء النقي |
| Vi-o dirigir-se para aquelas árvores antes de desmaiar. | Open Subtitles | لقد رأيته يذهب عبر تلك الأشجار قبل أن أغيب عن الوعي |
| Eu não desmaio. | Open Subtitles | انا لا أغيب عن الوعي |
| Ele pode ficar comigo, e tu podes ir ver o Ben, e o Roger faz-me companhia, certifica-se que eu não desmaio. | Open Subtitles | -بوسعه البقاء معي ويمكنكِ تفقّد (بن ) وبوسع (روجر) أن يلازمني ويحرص على ألاّ أغيب عن الوعي |
| - Não consigo desmaiar agora. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أغيب عن الوعي الآن |