Pelos vistos, não. Não posso mudar a minha vida toda. | Open Subtitles | . لا أعتقد هذا ، لا يمكنني أن أغير حياتي بكاملها |
Provavelmente achas que sou tola, mas eu sempre quis mudar a minha vida. | Open Subtitles | , أنت ربما تعتقدني حمقاء لكني دائما أردت أن أغير حياتي |
Derek, desde o primeiro momento em que eu te vi, sabia que irias mudar a minha vida. | Open Subtitles | ديريك، من أي وقت مضى منذ أول جدا الوقت الذي أنا وضعت عيني عليك، كنت أعرف كنت أغير حياتي. |
Eu tenho que mudar a minha vida, é o que posso dizer. Tem que ser. | Open Subtitles | يجب علي أن أغير حياتي هذا كل ما أستطيع قوله |
Eu não era nada quando me deu emprego, uma oportunidade de mudar a minha vida. | Open Subtitles | كنت نكرة عندما أعطاني وظيفة فرصة كي أغير حياتي |
Por vezes, penso que tanta coisa da nossa vida se passa nas nossas mentes, na memória ou na imaginação, na interpretação ou na especulação, que, se eu quiser realmente mudar a minha vida, é melhor começar por mudar a minha mente. | TED | وفي بعض الأحيان، أفكر أن الكثير من حياتنا تحدث داخل عقولنا، في الذاكرة، أو الخيال أو التأويل أو التخمين، وأنه إن كنت أريد فعلا أن أغير حياتي فمن الأفضل أن أبدأ بتغيير تفكيري. |
Estava a mudar a minha vida. Estava à procura de casa. | Open Subtitles | كنت أغير حياتي كنت أبحث عن منزل |
Quero mudar a minha vida por ti. | Open Subtitles | أريد أن أغير حياتي لأجلك. |
Quero mudar a minha vida por ti. | Open Subtitles | "أريد أن أغير حياتي لأجلك" |
Não quero que ela te lixe. Quero mudar a minha vida por ti. | Open Subtitles | أريد أن أغير حياتي" "من أجلكِ |
Estava a mudar a minha vida. | Open Subtitles | كنت أغير حياتي |
mudar a minha vida. | Open Subtitles | أغير حياتي |