ويكيبيديا

    "أفترضت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Presumi
        
    • assumi
        
    • presumiu
        
    • Suponho
        
    • presumir
        
    • pensei que
        
    Presumi que ela deixaria de trair depois que nos casar-mos, mas... Open Subtitles أفترضت انه بعد الزواج سوف تتوقف عن الافعال السيئة لكن
    Sim, mas a festa começou há uma hora, então, naturalmente Presumi que algo tinha acontecido, que era mais importante que a felicidade do seu pai. Open Subtitles أجل, لكن الحفل بدأ من ساعه لذا أفترضت بشكل طبيعي أن هناك أمراً قد طرأ كان أكثر أهمية من سعادة أبيك
    Sim, Presumi que fosse casado. Open Subtitles نعم, أفترضت أنك مُتزوج. أنت مُتزوج, صحيح؟
    - Bem, eu assumi que, como não pediu nada nos últimos 20 minutos, não quisesse mais nada. Open Subtitles لم تطلب شيئاً منذ الـ 20 الدقيقة الماضية لذلك أفترضت انك لا تريد شيئاً أخر
    São colegas dela. assumi que fossem amigos. Open Subtitles إنهم زملاء المدرسة أفترضت أنهم كانوا أصدقائها
    (Risos) Ela presumiu que eu não sabia usar um fogão. TED (ضحك) لقد أفترضت أنني لا أعرف كيفية إستخدام الموقد.
    Suponho que esteja finalmente perdoada por te deixar sozinho naquela festa de fim de ano há 45 anos. Open Subtitles أفترضت أنه تم مسامحتي لتركك وحيدا في حفلـة ليلة رأس السنة قبل خمسة وأربعين سنـة مضت.
    Mas depois pensei, sabes, que ela ia presumir que a mensagem não chegou ao destino, certo? Open Subtitles ولكن بعد ذلك حسبت أنتِ تعلمين كانت قد أفترضت أن نصها لم تنجح بالوصول .. أليس كذلك؟
    Na altura, pensei que pudessem ser ciúmes, que ela não suportava a ideia de eles estarem os dois sozinhos. Open Subtitles فى هذا الوقت ، أفترضت أنها مجرد غيره أنها لم تتحمل الفكره بأنهم الأثنان مع بعضهم وحدهم
    Presumi que quisesses a verdade da parte dos teus trabalhadores, mas percebo agora que preferes paleio sem jeito dos teus escravos. Open Subtitles أنا آسف أفترضت أنك أردت الصراحة التامة من موظفيك
    Quando ouvi que as autoridades fecharam... esta estrada para uma corrida... Presumi que ia enfrentar o Flash. Open Subtitles عندما سمعت السلطات تغلق , هذا الطريق السريع لحيلة سريعة أفترضت بأنني سأواجه فلاش بنفسه هو وأنا مستحقين لحساب
    Desculpe, é que ouvi que alguém do seu grupo tinha uma carta do A. Lincoln, Presumi que fosse você. Open Subtitles أنا أسف سمعت أن أحداً من جماعتك لديه رسالة من أبرهام لينكون , أفترضت أنه أنت
    Presumi que, como treinador, teria percebido isso. Open Subtitles أفترضت أنك كمدرب أنك ستخمن هذا
    Presumi que estivesses a abrir com uma piada. Open Subtitles هذا التخطيط أفترضت أنك تفتتح بنكتة
    Presumi que estivesse, mas parte da razão para isso, foi por causa do meu depoimento... Open Subtitles أتعلمي أن القضية أغلقت أفترضت انا مسبقا" انها اغلقت لكن السبب الذي أغلقها ..هو بسبب أفادتي وأن ألافادة التي أنا
    Eu apenas assumi que tu irias conseguir fechar o acordo com ele. Open Subtitles أنا فقط أفترضت بأنك قادر على إبرام الصفقه معه
    assumi que tinhas andado a pô-las em todos os quartos... ou ela é a única a receber um sinal dos teus afectos? Open Subtitles أفترضت أنك تقوم بوضعهم بكل الغرف أو تكون هي الوحيدة التى تتسلم رسائل عن عواطفك ؟
    Inicialmente, assumi que tivesse derramado alguma na sua roupa, mas... agora que sei da ferida... Open Subtitles في البداية أنا أفترضت بأنّك فقط أسقطته على ثيابك ولكن الآن أنا أعرف بشأن الجرح
    assumi com naturalidade que tinhas vindo de Podunk, de uma pequena quinta de plantação de cenouras. Open Subtitles أنها غلطتي، طبيعاً أفترضت أنّكِ جئتِ من قرية معزولة تزرع الجزر، أليس كذلك؟
    Ela presumiu que o vírus morreria com ela. Open Subtitles لقد أفترضت أن الفايروس سيموت معها
    Ela presumiu que você casaria com ela quando arranjasse emprego? Open Subtitles ألكسندرا) أفترضت ذلك، عندما عثرت) على الوظيفة، أنك تتزوج منها؟
    Suponho que sim, mas não fiquei com essa sensação quando falei com ele. Open Subtitles أفترضت ذلك, ولكن ليس ذلك الشعور اللذي أتاني من محادثتي له
    Posso presumir que ele é a testemunha que disse aos detectives Demps e McShane que eu ameacei a Maria Gutierrez? Open Subtitles هلا أفترضت أنه هو الشاهد الذي أخبر المحققين ديمبس وماكشين " بأنني من " هدد " ماريا غوتييرس " ؟
    Sempre pensei que a experiência dele era só para me atormentar. Open Subtitles دائما أفترضت هذه التجربة ستكون ملوثه لو قمت بها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد