ويكيبيديا

    "أفترضُ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Suponho
        
    • Presumo
        
    • Imagino
        
    • Assumindo
        
    • Assumo
        
    • Acho que sim
        
    Suponho que, como todos os homens, sofra de paixão. Open Subtitles أفترضُ أنّك ككلِّ الرجال عانيتَ من داءِ الحبّ؟
    Suponho que é indeterminadamente inútil dizê-lo, mas tenciono descobrir qual é o teu papel nisto tudo. Open Subtitles أفترضُ أنّه أمرٌ غير محدّد، لكنّي أنوي معرفةَ الدور الذي تلعبه في كلّ ما يحصل.
    Suponho que sejam os dois imigrantes deste belo país? Open Subtitles أفترضُ بأنكما مهاجرين من هذهِ البلدِ الجميلة؟
    Presumo que os miúdos em Mount Weather estão bem. Open Subtitles أفترضُ بأن الـفتيان في ماونت ويذر بـخير.
    Presumo que haja uma boa razão para este sacana ainda estar vivo. Open Subtitles أفترضُ وجود سبب مُقنِع لم لا يزال ذاك الوغد حياً.
    Nós estamos aqui fora, mas Imagino que já saibas disso. O que vai acontecer é o seguinte... Open Subtitles نحن في الخارج، لكن أفترضُ أنّكِ تعلمين هذا مُسبقاً، لذا هاكِ ما سيحدث
    Sim. Assumindo que é mesmo real e não uma espécie de pesadelo aterrador. Open Subtitles أجل، أفترضُ أنّها أوَّل مواعدة لي عنه بالفعل، ولستُ في ذات كابوسٍ مُروِّعٍ.
    Assumo que chegue às montanhas por qualquer caminho que tome. Open Subtitles -أنا أفترضُ بأن تضربَ الجبال في أي طريق تأخذه
    Suponho que isso tenha alguma coisa a ver com este teu mandado de prisão por agressão sexual? Open Subtitles حسنٌ، كما تعلم، أفترضُ بأنّ ذلك متعلّق بأمر القبض عليكَ بتهم الإعتداء الجنسيّ؟
    Mas Suponho que o pai nunca me ia deixar atirar. Open Subtitles لكنني أفترضُ بأن أبي ماكان ليسمح لي مطلقاً بإطلاق النار من بندقية صحيح ؟
    Suponho que não estejas a referir-te ao drone. Open Subtitles أنا أفترضُ بأنَّكِـ لا ترمينَ إلى الطائرة
    Agora, Suponho que pensem que não posso fazer isso. Open Subtitles الآن، أفترضُ بأنّك تعتقدُ أنني لا أستطيعُ فعل ذلك
    Suponho que a quer ver outra vez. Open Subtitles أفترضُ أنكَ تُرِيد رؤيتهُ مرة أخرى؟
    Suponho que haja motivos para... Open Subtitles أفترضُ أن هنالك نِقاشاً لتكون لحظةً مِن أجل...
    Presumo que já se deu conta de que os 183 passageiros do voo 514 não têm muito mais tempo de vida. Open Subtitles أفترضُ أنّكم تدركون الآن أنّ الـ 183 راكباً الذيناستقلّواالرحلة514 ... ليس أمامهم وقتٌ طويل ليعيشوا
    Presumo que queiras as traseiras. Open Subtitles لقد أشعلَ المنزل - أفترضُ أنّك تريد الدخول من الخلف -
    Presumo que seja para chamar a atenção. Open Subtitles أفترضُ أنّنا نريدُ لفت الإنتباه.
    Papa Legba, Presumo. Open Subtitles ولتوفر على دفاع الضرائب بعضاً من المال أفترضُ أنّكـ المدعوِ بـ # بـابـا ليقبا #
    Imagino que se ela acordasse e se apercebesse de como seria mais feliz comigo, de como a vida dela seria mais divertida, de como a amo... Open Subtitles أفترضُ أنها إذا استيقظت، وأدركت أنها ستكون سعيدة ستودُ أن تكون معي، وكم من المرح التي ستحصل عليه بحياتُها،
    Imagino que tenha aparecido. Open Subtitles أفترضُ بأنهُ حضر
    Assumindo que não te esvaias em sangue durante a noite... Amanhã vais directo para a solitátria. Open Subtitles أفترضُ أنّكَ لن تنزف حتّى الموت خلال ليلة، وغداً ستُؤخذ مباشرةً إلى الوجرة.
    E Assumo que não queiras ir à policia. Open Subtitles و أفترضُ عدم لجوئك إلى الشرطة
    Sim, Acho que sim. Open Subtitles أجل, أفترضُ أنني كذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد