Ouvi dizer que os polícias corruptos passam um tempo extra-duro na prisão. | Open Subtitles | سمعت أن أفراد الشرطة الفاسدون يقضون وقتا أقسى وأطول في السجن |
Se tivermos que prender uns polícias para o fazer, que assim seja. | Open Subtitles | وإن كان لِزامًا سجن بعض أفراد الشرطة من أجله ، فليكن |
Chefe, um dos polícias no local do crime ligou. Apareceram uns rapazes. | Open Subtitles | أيّتها الرئيسة، لقد إتّصل للتو أحد أفراد الشرطة من مسرح الجريمة. |
Na escola secundária, raparigas sofrem violência por parte de agentes da Polícia. | TED | تواجه فتيات المدارس الثانوية العنف على يد أفراد الشرطة في المدارس، |
Não estou a falar da Polícia, e sim de si. | Open Subtitles | أنا لا أتحدث عن أفراد الشرطة بل أتحدث عنك |
Quantos policias estão envolvidos nisto? | Open Subtitles | ليكملوا حياتهم كلها هناك ـ كم عدد أفراد الشرطة المتورطين؟ |
Sabes, alguns polícias que conheço considerariam isso um crime. | Open Subtitles | أعرف بعض أفراد الشرطة الذين يعتبرون ذلك إهانة؟ |
E destacaram polícias em todas as estações ao longo da linha e em Folkestone. | Open Subtitles | وهم وزعوا أفراد الشرطة في كل محطة على الخط وصولا إلى فولكستون |
Os rapazes das esquinas não gostam de si, mas dizem que os polícias jovens são piores. | Open Subtitles | فتيان الزوايا لا يحبونك لكنهم يقولون أن أفراد الشرطة الشباب أسوء بكثير |
Vi os polícias, mas não fazia ideia que tinha a ver consigo. | Open Subtitles | عندما وصلت إلى المطعم رأيت أفراد الشرطة و لكن لم يكن لدي أي فكرة بأن للأمر علاقة بكِ |
Na verdade, os polícias coreanos não utilizam muito armas. | Open Subtitles | بصراحة ، أفراد الشرطة الكوريين لا يستخدمون البنادق كثيراً |
Vão estar a vigiar e devem ter polícias comprados. | Open Subtitles | لأنهم سيراقبون الوضع وربما لديهم بعض أفراد الشرطة في جيبهم |
polícias mentirosos não acabam com um caso. | Open Subtitles | كذِبُ أفراد الشرطة لا يُسقط القضية آلياً |
Um dos polícias foi atingido. | Open Subtitles | أصبنا أحد أفراد الشرطة, و الآخر لاذ بالفرار. |
O criminoso está armado, e a pé, e é procurado por tentativa de assassinato de um Polícia. | Open Subtitles | لقد فرّ المُهاجم على رجليه , و هو مسلّح و لقد أراد قتل أفراد الشرطة |
Usaram-no entre membros da Polícia e membros da comunidade. Usaram-no entre pessoas de ideologias políticas opostas. | TED | لقد استعملوه بين أفراد الشرطة والمجتمع، وكذلك بين الناس ذوي إيديولوجيات سياسية مختلفة. |
Então embebedei-me nessa noite, espanquei um Polícia Militar, roubei o jipe do coronel e fui eu mesmo atrás do Saddam. | Open Subtitles | لذلك سكرت تلك الليلة و ضربت أحد أفراد الشرطة العسكرية و سرقت سيارة الكولونيل الجيب و ذهبت للإمساك بصدام |
Um Polícia é chamado a testemunhar na investigação do tiroteio na Ponte | Open Subtitles | أحد أفراد الشرطة يدلي بشهادته " في تحقيق حادثة " الجسر |
Serão menos agentes, menos salários, menos regalias. | Open Subtitles | نقص عدد أفراد الشرطة يعني مرتبات أقل ، و وفوائد أقل |
Os agentes deviam trazer identificação. | Open Subtitles | ينبغي على أفراد الشرطة أن يرتدون شاراتهم كيف لك أن تميز بينهم |
Todos os policias do departamento... precisam de tomar vacinas obrigatórias, feitas pela Polícia só para os oficiais. | Open Subtitles | إن جميع أفراد الشرطة في القسم يشترط أن يحصلوا على التطعيمات الإلزامية المصممة في مختبرات الشرطة للضباط فقط |