Nos dá vantagem tática, sei cada movimento que vão fazer. | Open Subtitles | إنها أفضلية تكتيكية فأنا أعرف كل حركة قد يتخذونها |
Mas podias dizer-lhe o que precisa de saber, dar-lhe uma vantagem. | Open Subtitles | لكن يمكنك إخبارهُ بما يحتاجُ إلى معرفتهِ، تُعطيهِ أفضلية لماذا؟ |
Agora, porém, temos uma vantagem, sabemos que é possível, sabemos o que podemos fazer para a deter, para curar as pessoas infetadas. | Open Subtitles | لكننا نملِكُ الآن أفضلية نعلمُ أنه الآن مُمكن نعلمُ أنه بإمكاننا إيقافه كما نعلمُ بأننا نستطيع علاج من يُصاب به |
Podes ter tido vantagem por causa da tua mãe. | Open Subtitles | ربمـا لديك أفضلية قليلا ، لأن أمـك المديرة |
Ou, pelo menos, não nos dá a vantagem de eficiência de custo de trabalhar com um enxame. | TED | أو على الأقل، لا يحقق لكم أفضلية الفعالية في التكلفة للعمل بذكاء السرب. |
É necessário para ter sucesso, para ter vantagem de custo-benefício de duas ordens de grandeza. | TED | فالأمر يتطلب النجاح في تحقيق أفضلية فعالية في التكلفة بمقدار أسي هو 2. |
Então, resumindo, uma receita para uma organização de enxame é usar estes métodos de motivações para uma grande vantagem competitiva. | TED | لذا، كخلاصة -- هذه هي الوصفة للمنظمات العاملة بنظام السرب باستعمال طرق التحفيز هذه لتحقيق أفضلية تنافسية كبيرة. |
Na minha própria empresa, a Ariel Investments, consideramos que a nossa diversidade é uma vantagem competitiva. E essa vantagem passa para além dos negócios. | TED | أستطيع إخباركم، من تجربتي في مجالي، بشركة آريل الاستثمارية نحن نعتبر تنوعنا، أفضلية تنافسية. ويمكن الاستفادة من هذه الأفضلية ليس فقط بأعمالنا. |
Como pode ser que não ver o mundo com precisão nos dá uma vantagem de sobrevivência? | TED | كيف يمكن عندما لا نرى العالم بدقة أن تكون لنا أفضلية في البقاء؟ |
Os anteriores soberanos deveriam ter uma vantagem. | TED | وكان يجب أن يكون للأسياد السابقين أفضلية. |
Quanto a isso, conto com outra vantagem. | Open Subtitles | هكذاأيهاالقبطان، أضع ثقتي في أفضلية أخرى |
Isto traduz-se numa vantagem de 2 ou 3 segundos no tempo de reacção e de ataque face aos sistemas defensivos de hoje. | Open Subtitles | هذا يعطى أفضلية فى السرعة من ثانيتين لثلاثة لرد الفعل ووقت الهجوم على أى نظام دفاعى موجود لدينا اليوم |
Como se estivesses sempre na estrada. Sem a vantagem da cama. | Open Subtitles | ستكون رحلة دائمة، انس أفضلية اللعب على ملعبك |
vantagem de jogar em casa. Isso não significa nada? | Open Subtitles | أفضلية اللعب على الأرض هذا لا يعني أي شيء؟ |
Coronel, você devia ser o primeiro a ver a vantagem que isto nos pode trazer. | Open Subtitles | يا كولونيل,أنت من كل الناس ينبغي عليك أن تدرك أن قد تكون هذه أفضلية كبيرة لنا |
Se trabalharmos do lado direito, temos uma vantagem. | Open Subtitles | إنْ انتظرنا من الجانب الصحيح، سيكون لدينا أفضلية هنا. |
Todos chegaram aqui antes das 15:00. Eu estaria a dar uma vantagem injusta. | Open Subtitles | الجميع وصل قبل الثالثة، بذلك سأعطيكم أفضلية دون وجه حق |
Quem controlar a promicina tem uma vantagem estratégica sobre o resto do mundo. | Open Subtitles | فإنه يمتلك أفضلية إستراتيجية على بقية العالم |
Tem a vantagem óbvia de fazer com que estivéssemos certos desde início. | Open Subtitles | لديها أفضلية أننا كنا علي صواب طوال الوقت |
Se conseguires ouvir, localiza o sinal e talvez tenhamos alguma vantagem. | Open Subtitles | إن لم تستطع أن تتنصت فحدد مكان الإشارة ربما يمكننا الحصول على أفضلية موقع |
Posso conseguir apostas melhores no mercado. | Open Subtitles | أستطيع الحصول على أفضلية أحسن من هذة من أى سوق |