Safei-me muito melhor do que os meus irmãos, isso é certo. | Open Subtitles | لقد فعلت أفضل بكثير مما فعله إخوتي , هذا مؤكد |
YNH: Bem, felizmente, considerando os perigos do nacionalismo, estamos numa posição muito melhor do que há cem anos. | TED | يوفال: جيد، الخبر الجيد انه فيما يتعلق بأخطار الوطنية، فإن وضعنا الآن أفضل بكثير مما كان عليه في القرن الماضي |
O som transmite-se muito bem debaixo de água, muito melhor do que se transmite pelo ar, por isso, os sinais podem ser ouvidos a grandes distâncias. | TED | وينتقل الصوت بشكل جيد للغاية تحت الماء، أفضل بكثير مما يحدث في الهواء، لذا يمكن سماع الإشارات عبر مسافات بعيدة. |
Está muito melhor do que a maior parte das mulheres que conheço. | Open Subtitles | ..لديكِ أشياء أفضل بكثير مما لدى أغلب النساء الذين أعرفهم |
Ela é bem melhor do que pensei, e eu tenho uma boa imaginação. | Open Subtitles | إنها أفضل بكثير مما تخيلت ولدي مخيلة جية |
O meu avião está muito melhor do que estava. | Open Subtitles | الطائرة بلدي وتضمينه في أفضل بكثير مما كانت عليه. |
Este dia vai ser muito melhor do que eu esperava. | Open Subtitles | أوه، هذا اليوم الذي سيصبح أفضل بكثير مما كنت اعتقد انها ستعمل يكون. هيه. |
O coração ardente de uma estrela, é muito melhor do que o teu coração amedrontado. | Open Subtitles | حرق القلب الذهبي لنجمة الى قطع أفضل بكثير مما تسعى اليه حتى و لو كان ذلك |
Meu Deus. Estás a encarar isto muito melhor do que eu pensava. | Open Subtitles | إلهي , أنت تتقبل هذا أفضل بكثير مما توقعت |
Carne fresca. muito melhor do que aquilo a que estamos habituados. | Open Subtitles | اللحم الطازج، أفضل بكثير مما تعودنا عليه |
É muito melhor do que o que fizeste, seu grande parvo! | Open Subtitles | إنه فقط أفضل بكثير مما فعلته أيها الأحمق الكبير |
Tenho a dizer que fostes muito melhor do que pensei que serias. | Open Subtitles | يجب أن أعترف أنك قدمت أفضل بكثير مما توقعته |
Se te deixa mais tranquilo, sabes muito melhor do que pensávamos. | Open Subtitles | لو أن هذا سيشعرك بأيّ تحسُّن، فإنّ مذاقك أفضل بكثير مما توقّعنا. |
Se for verdade, soa muito melhor do que se esperava. | Open Subtitles | حسناً إذا كان هذا صحيحاً فهو أفضل بكثير مما كان قد حدث |
- Já está muito melhor do que estava. - Não, não, eu compreendo. Irei tratar disso. | Open Subtitles | ـ إنها أفضل بكثير مما كانت عليه ـ لا ، لا ، لا ، أتفهم ذلك |
Eu sei que a válvula é lá fora, mas assim está muito melhor do que estava antes. | Open Subtitles | أعرفُ كيف أقوم بإغلاقه إنهُ أفضل بكثير مما قبل |
Sabes que sou boa no que faço e sei como és bom no que fazes, muito melhor do que o teu pai pensa. | Open Subtitles | أنت تعرف أنا جيد، حكيم. وأنا أعرف جيدا كيف كنت. أفضل بكثير مما يدرك والدك. |
Acho que talvez no fim.... foi muito melhor do que eu merecia. | Open Subtitles | أعتقد أنه في النهاية كان أفضل بكثير مما استحقيت |
Além disso, ele está muito melhor do que nós. | Open Subtitles | الى جانب ذلك، انه في وضع أفضل بكثير مما نحن عليه. |
bem melhor do que quando o vi em maio. | Open Subtitles | أفضل بكثير مما كنت عليه عندما رأيتك شهر ماي |
Ser órfão é complicado, mas tu já tens tantas vantagens que ficarás bem melhor do que eu. | Open Subtitles | هناك تحديات كثيرة في كونك يتيماً لكن لديك العديد من المنافع. ستكون أفضل بكثير مما كنت عليه أنا. |