A ciência está no seu melhor quando se atreve a ser humana. | TED | يكونُ العِلم في أفضل حالاته عندما يتحدى ليخدم البشرية. |
Um advogado, no seu melhor, quando está desapaixonado. | Open Subtitles | المحامي في أفضل حالاته عندما يكون نزيهاً |
O reality show no seu melhor. | Open Subtitles | هذا شيء رائع تلفزيون الواقع في أفضل حالاته |
Mas qualquer homem a navegar nas cascatas do amor romântico e, ocasionalmente, cai na espuma das águas pode não aparecer no seu melhor. | Open Subtitles | لكن أي رجل يخوض المغازلات ...الرومانسية المتقلبة ويقع أحياناً في مصاعب قد لا يبدو في أفضل حالاته |
Pelo menos, estaria vivo, mesmo que não no auge dele. | Open Subtitles | حتى لو لم يكُن في أفضل حالاته على الأقل كان ليكون على قيد الحياة |
O teu querido e velho pai no seu melhor. | Open Subtitles | كان والدك العزيز في أفضل حالاته |
Durante a aterragem, quando as coisas estavam mal, o Owens estava no seu melhor. | Open Subtitles | أثناء الهبوط، عندما كانت الأمور في أسوأ حالاتها. كان (أوينز) في أفضل حالاته. |
O Kevin não era, nem no seu melhor, homem que te merecesse, querida. | Open Subtitles | لم يكن (كيفن)، حتى في أفضل حالاته مناسباً لكِ يا عزيزتي |
- O seu melhor até agora. | Open Subtitles | في أفضل حالاته لحد الآن |
Está no auge da condição física. | Open Subtitles | إنه في أفضل حالاته |