ويكيبيديا

    "أفضل قليلاً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • um pouco melhor
        
    • pouquinho melhor
        
    • melhorar um pouco
        
    Mas depois de praticar uma semana, os lançamentos começaram a ficar assim. um pouco melhor. TED ولكن بعد أسبوع واحد من التدريب باتت مهارتي كهذه أفضل قليلاً
    Às vezes as engrenagens podem fazer as máquinas funcionarem um pouco melhor. Open Subtitles أحياناً التروس تجعل دوران الآلات أفضل قليلاً.
    E à velocidade a que vamos... o mundo será um lugar um pouco melhor dentro de 159 anos. Open Subtitles وفي النسبةِ الحالية العالم قَدْ يَكُونُ مكان أفضل قليلاً في غضون 159 سنةِ
    O que posso fazer é tornar a comunicação entre a tua mãe, o teu pai e a tua pessoa um pouco melhor. Open Subtitles الذي أستطيع فعله هو أن أصنع الاتصال بينك و بين أمك وأبيك أفضل قليلاً
    Sim, acho que a conheço um pouquinho melhor que tu. Open Subtitles بلى، أظن أنى أعرفها أفضل قليلاً مما تعرفينها
    Agora, de repente, tive alguns momentos bons, e as coisas começaram a melhorar um pouco. Open Subtitles وفجأةالآن،حصلتُعلىهذهاللحظات ، و بدأت الأمور تبدو , أفضل قليلاً.
    Assim, eu podia conhecê-lo um pouco melhor, e podia ver o bom trabalho que a tua mãe faz lá no quintal. Open Subtitles وهكذا سأتعرف اليه بشكل أفضل قليلاً وأستطيع أن أرى عمل ألأم في الحديقة الخلفية
    - Estou a falar de tu perceberes o álcool um pouco melhor. Open Subtitles أنا أتكلم عنك لتفهم الكحول فقط أفضل قليلاً
    - Estou a falar de tu perceberes o álcool um pouco melhor. Open Subtitles أنا أتكلم عنك لتفهم الكحول فقط أفضل قليلاً
    Ajudas-me a descobrir o que é, e tentarei fazer com que a tua vida, fique um pouco melhor. Open Subtitles ساعدني على اكتشافه وسأحاول جعل حياتك أفضل قليلاً
    Achas que nos daremos um pouco melhor no futuro? Open Subtitles هل تعتقدين بأننا ربّما نتفقُ أفضل قليلاً في المستقبل؟
    Ela está a respirar um pouco melhor, mas mesmo que a consigamos salvar, o que acontece depois? Open Subtitles إنّها تتنفس بصورة أفضل قليلاً و لكن حتى لو كان بوسعنا إنقاذها فماذا سيحدث عندها ؟
    Mas posso ajudar-te a ficar um pouco melhor. Open Subtitles لكن أستطيع أن أُساعدكِ لنجعل هذا أفضل قليلاً
    Ela está a respirar um pouco melhor, mas mesmo que a consigamos salvar, o que acontece depois? Open Subtitles إنّها تتنفس بصورة أفضل قليلاً و لكن حتى لو كان بوسعنا إنقاذها فماذا سيحدث عندها ؟
    Uma vez alguém disse-me para comportar-me como a pessoa que quero ser, portanto tento ser um pouco melhor do que aquilo que sou. Open Subtitles قال لي أحدهم أنْ أتصرّف كما أخطّط أنْ أكون لذا أحاول أنْ أكون أفضل قليلاً مِنْ واقعي
    De facto, penso... que o mundo está um pouco melhor sabendo que ele já não está aqui. Open Subtitles فى الحقيقة أن أشعر أن العالم أصبح أفضل قليلاً بمعرفته أنه لم يعد موجوداً به بعد الآن
    O homem que sou agora é um pouco melhor, mas não é nada comparado com o homem que poderei ser com uma mulher como tu, como minha esposa. Open Subtitles ولكن شخصيتي الحالية أفضل قليلاً ولكن هذه الشخصية لا تقارن بالشخصية .. التي قد أصبح عليها وأنا مع امرأة مثلكِ كزوجة لي ..
    Em vez de ver a mensagem, de responder compulsivamente, de sentir-se um pouco melhor, reparem no desejo, sejam curiosos, sintam a alegria de se libertarem e repitam. TED فبدلاً من رؤية الرسالة النصية، والرد الإلزامي لها، أشعروا أفضل قليلاً -- لاحظوا الرغبة، وكونوا فضولياً، وتمتعوا بفرحة تركها وكرروها.
    Está um pouco melhor. Open Subtitles هذا أفضل قليلاً
    Está um pouco melhor, agora? Open Subtitles يذهب أفضل قليلاً الآن؟
    Você não acha que há pessoas que morrem e com a morte, o mundo se torna instantaneamente um lugar um pouquinho melhor? Open Subtitles ألا تظنين أن بعض الناس عندما يموتون فإنهم بموتهم، يصبح العالم مكاناً أفضل قليلاً على الفور؟
    Eu diria que pode melhorar um pouco. Open Subtitles أجل، أرى أنه يمكن أن يصبح أفضل قليلاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد