ويكيبيديا

    "أفعلها" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • fazer
        
    • fazê-lo
        
    • fiz
        
    • faço
        
    • eu
        
    • Fá-lo
        
    • faço-o
        
    • Faz
        
    • feito
        
    • faria
        
    • vou
        
    • o farei
        
    • faça
        
    É que gosto de o fazer nos locais mais extravagantes. Open Subtitles أنا فقط، يعجبني أن أفعلها في أماكن غريبة، موافقة؟
    Tenho um milhão de coisas a fazer antes do meu casamento, amanhã. Open Subtitles لدي الملايين من الأعمال التي يجب أن أفعلها قبل زفافي غداً
    E agora podes ficar em primeiro. eu posso fazê-lo para o ano. Open Subtitles و الآن تستطيع الفوز بالمركز الأول أستطيع أن أفعلها السنة القادمة
    Na realidade, não sei... porque ainda não fiz nada com ele. Open Subtitles فى الواقع لا أعرف لأننى لم أفعلها معه حتى الأن
    Faz a coisa à tua maneira que eu faço à minha. Open Subtitles لما لا تفعلها بطريقتك وأنا أفعلها بطريقتى؟ ماذا عن هذا؟
    Claro, e tu fazes sempre rocha. Olha, esquece, eu faço-o. Open Subtitles أجل.و أنتي دائماً تقومين بالحجر إنظري.لا يهم.أنا سوف أفعلها
    Fá-lo! Não me ameaces, desta vez Fá-lo, tranca-me lá! Open Subtitles إفعلها لا تهددني أفعلها هذه المرة أحبسني بعيداً
    Iam dar-lhe um tiro na cabeça, então ofereci-me para o fazer. Open Subtitles كانوا سيطلقون النار عليه لكنني أنا إقترحت أن أفعلها بنفسي
    Continuo com a minha excelente exibição. - Tenho mais que fazer. Open Subtitles أنا فقط أبقي محركي شغالا أعمل دوما لدي أشياء أفعلها
    Há muitas coisas que eu posso fazer e que tu não podes. Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء التي يمكن أن أفعلها ولا يمكنك انتِ.
    Parecia que o estava a fazer com dois cotas dos "Marretas". Open Subtitles شعرت أني أفعلها مع الرجلين المسنين من عرض الدمى ذلك
    Planeio fazer isso com ou sem ti. Mas, eu conheço-te. Open Subtitles أنا أنوي أن أفعلها بك أو بدونك، ولكنني أعرفك.
    E, como não tenho mordomo, tenho de ser eu a fazê-lo. Open Subtitles و بم أنه ليس لدي خادم يجب أن أفعلها بنفسي
    eu disse que não me ia apaixonar por ti, mas beijei-te... e acordei a querer fazê-lo de novo... e agora cá estamos. Open Subtitles لقد قلت أنى لن أقع فى حبك و لكنى قبلتك و استيقظت باليوم التالى راغباً فى أن أفعلها من جديد
    Disse que eu podia fazê-lo antes ou depois do Ernie. Open Subtitles أخبرتني أني علي أن أفعلها قبل أو بعد إيرني
    Claro que não o fiz. Aqueles malditos do regimento montaram-me uma armadilha. Open Subtitles أنا لم أفعلها بالتأكيد يا ديميتري اللعناء قاموا بنصب فخ لي
    Tive oportunidades mas não fiz nada igual antes desta vez. Open Subtitles أعني، أتيحت لي الفرص لكنني لم أفعلها من قبل
    Muitos têm dito que faço coisas que não são correctas. Open Subtitles والكثيرين قالوا اننى أفعل أشياء لا يجب أن أفعلها
    Tive-o em miúda, mas não o faço há anos. Open Subtitles كنت أفعلها وأنا صغيرة لكنني تجاوزتها قبل سنين
    Sim, és lindo. Sou um grande fã. Fá-lo. Open Subtitles نعم ، أنت جميل النصير الأكبر ، النصير الأكبر ، فقط أفعلها
    Há alturas em que preferia não o ter feito. Open Subtitles كانت هناك أوقات تمنيت فيها أنني لم أفعلها
    Disse àquele velho idiota que o faria se ele voltasse a atraiçoar-me. Open Subtitles لقد أخبرت الأحمق العجوز إننى سوف أفعلها . إذا تخطانى ثانية
    Não consegui o que esperava, mas vou conseguir, Sr. Flynn. Open Subtitles لم أفعلها كما كنت أرجو لكني سأفعلها سيد فلين
    Não me apetece, não o farei. Open Subtitles انا لست خائف إطلاقاً. فقط لا أشعر بأنني أود أن أفعلها.
    - Talvez o faça por ti. - Isso era bestial, pai. Open Subtitles لعلني أفعلها من أجلكما - هذا عظيم يا أبي -

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد