Só preciso que cortes a corda quando eu desmaiar. | Open Subtitles | وأنا أحتاجكِ أن تطلقي سراحي عندما أفقد وعيي |
A última coisa que me lembro antes de desmaiar... foi ver o meu parceiro... e os seus olhos escuros, sem vida, quando caiu ao chão. | Open Subtitles | آخر شيء أذكره قبل أن أفقد وعيي هو مشاهدت شريكي عيناه الغامقتان الخاليتان من الحياة |
Certo, está bem. Não me vou embora, mas ainda posso desmaiar. | Open Subtitles | حسنٌ، لن أغادر، لكنني قد أفقد وعيي مع ذلك. |
Quero mesmo arrendar este sítio, mas assim que disse ao meu senhorio sobre a minha CSI (condução sobre influência) e de como as vezes desmaio quando faço cócó, ele disse que eu precisava de outra pessoa que assinasse o contrato de arrendamento. | Open Subtitles | لكن حين أخبرت المالك بأني أوقفت بسبب القيادة تحت تأثير الكحول وأني أفقد وعيي أحياناً أثناء التغوط قال إني أحتاج إلى شخص ليوقع معي على عقد الإيجار |
Principalmente quando eu desmaio... ou vomito um pouco. | Open Subtitles | ...خاصة عندما أفقد وعيي |
Eu subi por ver uma circuncisão sem desmaiar. | Open Subtitles | -أنا احقق تقدما وظيفيا من اقتحامي لصفوف الحضور في المعبد دون أن أفقد وعيي |
Não se eu desmaiar primeiro. | Open Subtitles | بالتأكيد، هذا اذا لم أفقد وعيي قبلك |
Pensei que ia desmaiar. | Open Subtitles | ظننت أن علي أن أفقد وعيي. |
Estou sempre a desmaiar. | Open Subtitles | آه نعم ، أنا أفقد وعيي دائما |
E jogar Blackjack até desmaiar? | Open Subtitles | واللعب بالأوراق حتى أفقد وعيي |
- Estou a desmaiar. | Open Subtitles | -أنا أفقد وعيي |