De facto, as provas mostram que o que ele está a ouvir são pensamentos reais de outras pessoas. | Open Subtitles | و إنّما أكّدَت الأدلّة الأخيرة أنّ ما يسمعه هي أفكارٌ حقيقيّة لأشخاصٍ آخرين. |
Quando a minha família saiu de Jacksonville comecei a ter maus pensamentos. | Open Subtitles | حين إنتقلت عائلتي بعيداً عن جاكسونفيل بدئت تراودني أفكارٌ سيئة |
Carcacinha linda, admito que, às vezes, também tenho os apetites, pensamentos impuros. | Open Subtitles | عزيزتي الشطيرة، لابد ان اعترف لكِ بأنه تروادني ميول شهوانية في بعض الأحيان أفكارٌ قذرةٌ... جميعنا نمر بنفس الشئ |
E Vittorio tem ideias sobre a facção... que não só diferem das nossas, como também são exageradas. | Open Subtitles | و(فيتوريو) لديه أيضًا أفكار عن المجموعة أفكارٌ لا تختلف معنا فقط، بل تتطرف عنا أيضًا |
Desde a violação, ela tem ideias confusas sobre... | Open Subtitles | منذالاغتصاب، تملّكتها أفكارٌ ملخبطة بشأن ... بشأن الجنس |