| Funcionou bem para ti... | Open Subtitles | أفلح الأمر معكَ حقاً، أليس كذلك؟ |
| Funcionou. Ela está lá dentro. | Open Subtitles | لقد أفلح الأمر لقد ذهبت إلي الداخل |
| Boa! Funcionou! | Open Subtitles | تباً، لقد أفلح الأمر |
| Foi espectacular. Mas, Resultou, certo? | Open Subtitles | كان ذلك رائعاً ، أعني لقد أفلح الأمر ، أليس كذلك ؟ |
| Oiçam, ele expôs a vida, e Resultou. | Open Subtitles | إسمعا يا رفاق، لقد باح بأسرار حياته، وقد أفلح الأمر. |
| Se soubesse que eras assim tão flexível, talvez as coisas tivessem resultado. | Open Subtitles | لو كنت أعرف بأنك بهذه المرونه ربما قد أفلح الأمر بيننا |
| Funcionou. | Open Subtitles | لقد أفلح الأمر. |
| Funcionou. Não acredito. | Open Subtitles | لقد أفلح الأمر لا يمكنني تصديق هذا! |
| Funcionou. | Open Subtitles | قدّ أفلح الأمر. |
| Isso Funcionou com mais alguém? | Open Subtitles | -هل أفلح الأمر مع أيّ شخص آخر؟ |
| Consegui! Funcionou! | Open Subtitles | لقد نجحتُ، أفلح الأمر. |
| Funcionou! | Open Subtitles | ! لقد أفلح الأمر |
| Quem diria? Funcionou. | Open Subtitles | -ياللعجب، لقد أفلح الأمر |
| - Voltaste. - Funcionou. | Open Subtitles | لقد عدت - أفلح الأمر - |
| Funcionou | Open Subtitles | لقد أفلح الأمر |
| Arriscaste demasiado e Resultou. | Open Subtitles | لقد خاطرت للغاية وقد أفلح الأمر |
| Resultou no liceu e tem sido um reflexo desde então. | Open Subtitles | لقد أفلح الأمر معي بالمدرسة الثانوية.. وقد صار رد فعل تلقائي منذ وقتها! |
| Puxa vida, Resultou. | Open Subtitles | اللعنة، لقد أفلح الأمر |
| Estou porreiro. A coisa Resultou. | Open Subtitles | إنّي بخير، قد أفلح الأمر كلّه |
| Resultou para o Martin. | Open Subtitles | -لا, هذا ليس جيداً. -لقد أفلح الأمر مع (مارتن). |
| "Resultou". | Open Subtitles | "لقد أفلح الأمر" |
| Faz o que tens a fazer, James. Tem resultado bem. | Open Subtitles | فقط قم بسحرك يا (جيمس) لقد أفلح الأمر لك حتى الآن |