Não perderia isto por nada. Mal tive tempo para trocar de roupa. | Open Subtitles | لا يمكن أن أفوته مقابل أيّ شيء، وغيّرت ملابسي بسرعة في الواقع. |
Eu espero que possam ir. Não perderia por nada no mundo! | Open Subtitles | أتمنى أن تتمكنوا من القدوم لن أفوته أبدا |
- Não o perderia por nada. | Open Subtitles | لن أفوته مقابل العالم |
Olá! Adoro a sua coluna. Nunca a perco. | Open Subtitles | مرحباً, أحب عمودك الصحفي, لا أفوته أبداً - رائع, شكراً - |
Estava a começar a "Buffy" na TV, e eu nunca a perco. | Open Subtitles | بافي " كان على وشك البدأ " و أنا لا أفوته أبداً |
Não o perdia por nada deste mundo. | Open Subtitles | انا لن أفوته من أجل العالم |
Isso, sábado. Não perdia por nada. | Open Subtitles | أجل ، يوم السبت لن أفوته |
Não perderia isso por nada neste mundo. | Open Subtitles | ولن أفوته مهما حصل |
Não perderia isso por nada. | Open Subtitles | لن أفوته |
Não perderia isto por nada deste mundo. | Open Subtitles | لن أفوته يا أخ (سامسن) |