Vejo que te estou a assustar. Talvez só devesse beijar-te. | Open Subtitles | سأكتشف هذا الأن ربما يجب على فقط أن أقبلك |
las-te embora, não voltaria a ver-te, não voltaria a beijar-te. | Open Subtitles | كنت ستذهب و كنت لن اراك مرة أخرى كنت لن أقبلك مرة أخرى |
beijar-te quando queres, deixar-te só quando queres. | Open Subtitles | أقبلك عندما تريد أنت أتركك لوحدك عندما تريد أنت |
Não te vou beijar no sítio onde recebeste o teu primeiro beijo. | Open Subtitles | لن أقبلك في نفس النقطة التي حصلتي فيها على قبلتك الأولى |
Descobri que me tinha esquecido... de te dar um beijo de despedida. | Open Subtitles | لقد أدركت أننى نسيت أن أقبلك قبلة الوداع هل هناك مانع؟ |
O que quer que digam, minha filha, eu aceito-te como minha nora. | Open Subtitles | مهما يقول الناس ، طفلي، أقبلك ككنّتي |
Porque vou beijá-la muito depressa e com muita força. | Open Subtitles | لأني سأحضنك و أقبلك الآن بسرعة و بعنف |
Perdoa-me não poder beijar-te. | Open Subtitles | آسفة, لايمكنني أن أقبلك بسبب هذا الشيء على وجهي, إنه قناع تجميلي |
Não tens de me beijar de volta, se não quiseres, mas eu quero beijar-te. | Open Subtitles | لايجب ان تقبلينى فى المقابل لست مجبرة على ذلك لكن أنا أريد أن أقبلك |
Mas prometo ... que não volto a beijar-te sem que me peças. | Open Subtitles | و لكننى أعدك ... لن أقبلك ثانية حتى تطلبى منى ذلك |
Queres calar-te, cabra? Por favor, Alison, deixa-me beijar-te. | Open Subtitles | ايمكنك إغلاق فمك , أيتها العاهرة أرجوك أليسون , دعيني أقبلك |
Só queria que soubesses que onde quer que vás, ou faças o que fizeres neste momento, queria que soubesses que me apetecia beijar-te há bocado. | Open Subtitles | أردتك فقط أَن تعرف أينما أنت ذاهب وأيما تفعل الآن أُريدك أَن تعرف بأننى أردت أن أقبلك فقط |
Quero beijar-te desde a primeira vez que te vi. | Open Subtitles | أردت أن أقبلك من أول مرة رأيتك فيها |
Antes beijar o tipo do iate cem vezes, que beijá-lo a si. | Open Subtitles | أفضل أن أقبل الرجل صاحب اليخت مائة مرة قبل أن أقبلك |
Até era capaz de te beijar, meu brutamontes. | Open Subtitles | حتى أنني ممكن أن أقبلك أيها البهيم القبيح الضخم. |
Eu prometo não a beijar se não me pedir como uma dama. | Open Subtitles | وأعدك أن لا أقبلك ما لم تطلبي مثل السيدات |
- Não estás a ouvir, estúpido. - Estou. aceito-te como és. | Open Subtitles | أنت لا تنصت يا غبي أنا أقبلك عمّا أنت |
Sinto um impulso irresistível de beijá-la, Ellen Brody. | Open Subtitles | عندي لا يقاوم نحث أن أقبلك ، إيلين برودي. |
Se a Cole nos pedir para investigar a chamada, eu beijo-te na boca. | Open Subtitles | كول يطلب منا للتحقيق مكالمة هاتفية مزحة، وسوف أقبلك مربع على الشفاه. |
És a mulher mais linda de Nova York e sabes que queres que eu te beije. | Open Subtitles | وأعتقد بأنك أجمل فتاة في نيويروك، وتعلمين بأنك تريدينني أن أقبلك. |
Five, I wanna kiss you | Open Subtitles | خمسة، أريد أن أقبلك |
És o único rapaz que eu conheço e nunca te beijei. | Open Subtitles | أنت الفتى الوحيد الذي أعرف و لم أقبلك من قبل |
Tenho saudades. Só quero dar beijos e beijos e beijos! | Open Subtitles | أوه، أوحشتني و أُريد أن أقبلك وأقبلك و أقبلك |
Estou a beijar-vos. Olho-vos intensamente nos olhos enquanto faço amor convosco. | Open Subtitles | إنني أقبلك وكأنني أمارس الحب معك |
beijava-te no pescoço e sussurrava ao teu ouvido... implorando-te que fizesses amor comigo." | Open Subtitles | quot; فما استقاموا لكم فاستقيموا أقبلك على الرقبةويهمس في أذنك ، quot; |