ويكيبيديا

    "أقترحه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • proponho
        
    • sugerir
        
    • sugiro
        
    • propor
        
    Olha, podemos andar em círculos por causa das escolas Charter, mas isto é o que eu proponho. Open Subtitles انظر، يمكن أن نحدث أنفسنا في دائرة مغلقة عن المدارس الخاصة لكن إليك ما أقترحه.
    O que te proponho pode ajudá-la de uma maneira inimaginável, mais do que outra coisa qualquer. Open Subtitles ما أقترحه يمكن أن يساعدها أكثر بكثير مما كنت أتصور. أكثر من أي شيء آخر
    Não estou a sugerir que a celulose microbiana irá substituir o algodão, o couro ou outros materiais têxteis. TED ما لا أقترحه هو أن السليلوز الميكروبي سيكون تعويضا للقطن أوالجلد أو مواد نسيجية أخرى.
    Contudo, o que vos quero sugerir nos próximos minutos é que também existe uma resposta de esperança para isto. TED ما أريد أن أقترحه عليكم، رغماً عن ذلك، في الدقائق القادمة بأن هناك رد فعل متفائل أيضاً لهذا.
    E eu sugiro: Primeiro, sugiro que pensem na saúde da mulher da mesma forma que pensam e cuidam de outras causas que consideram importantes. TED وهذا هو ما أقترحه: أولا أقترح أن تفكر بصحة المرأة بنفس الطريقة التي تفكر وتهتم بها بالقضايا الأخرى المهمة بالنسبة لك.
    Então, o que eu sugiro é o que eu chamo de Autoridades de Serviço Independentes. TED لذا ما أقترحه هو ما أسميه الجهات الرسمية المستقلة
    Não estou a propor abolir a ortografia, não é que cada um escreva como quer. TED الذي أقترحه ليس إلغاء قواعد الإملاء، ليكتب الجميع كيفما شاؤوا.
    A luta que proponho nos conduzirá à glória. Glória? Open Subtitles النضال الذي أقترحه عليكِ سيقودنا نحو المجد
    Eu proponho apresentar-lhe uma lista semanal dos filmes que preciso, você arranja-me os DVDs, eu pago-lhe 8 dólares por unidade, em dinheiro, na hora. Open Subtitles مالذي أقترحه هو أن أقدّم لك.. قائمة أسبوعية من العناوين التي أحتاج.. وأنت تزوّدني بالأقراص، وأدفع لك 8 دولارات للواحدة
    O que eu proponho é uma abertura radical e uma ligação inquebrável. Open Subtitles ما أقترحه هو صراحة كبيرة وتواصل لا يمكن كسره
    O que eu proponho, e insistirei, é o seguinte: Open Subtitles والآن , ما أقترحه .... وهو ما أصر عليه , بالمناسبة هو هذا ...
    Uma música. É tudo o que proponho. Open Subtitles لأغنية واحدة هذا كل ما أقترحه.
    O que proponho é uma Maratona de Pubs com Super Heróis! Open Subtitles ما أقترحه هو جولة إشهارية من "أبطال خارقين"
    Isto é o que eu sugerir. Eu sugerir primeiro o bolo. Open Subtitles هذا ما أقترحه أقترح بأن نختار الكيك أولاً
    A atitude que quero sugerir é a que não posso sugerir. Open Subtitles العمل الذي أقترحه هو العمل الذي لا أستطيع إقتراحه
    Assim o que estou a sugerir, Edward, é que nós façamos tudo o que estiver em nosso alcance para assegurar que esta declaração de guerra seja aprovada. Open Subtitles لذلك ما أقترحه يا ادوارد ان نفعل مايجب فعله لضمان أن يكون اعلان الحرب مصدقا
    Sei que o que estou a sugerir é muito tresloucado, porque a situação é tresloucada. Open Subtitles أعلم أنّ ما أقترحه مزرٍ تماماً لكن هذا لأنّ الوضع مزرٍ تماماً
    sugiro o seguinte. Open Subtitles وفرانك بدأ يعطي ملاحظاته حول التزيين هذا هو ما أقترحه
    - O que eu sugiro é que enviemos uma carta de revogação para pôr fim ao conflito. Open Subtitles إنها زبونة لنا أيضاً ما أقترحه أنا أننا نرسل خطاب إنسحاب لإنهاء الصراع القانوني
    Muita gente liga à espera de que uma unidade fique disponível, então... Como vosso corrector, a última coisa que eu sugiro é vender. Mas como amigo, eu não vejo outra solução. Open Subtitles و بصفتي صديقاً لكم فإن آخر ما أقترحه هو هو أن تبيعوا و أنا لا أرى أي حل آـخر
    Por isso, o que gostaria de lhe propor... Já me vem com propostas? Open Subtitles ما أود أن أقترحه هاهو يقترح منذ البداية ؟
    Na verdade Coronel, e o que estou a propor. Open Subtitles في الحقيقة، عقيد، هذا هو ما أنا أقترحه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد