ويكيبيديا

    "أقتل أحداً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • matei ninguém
        
    • matar ninguém
        
    • mato ninguém
        
    • matar alguém
        
    • matava ninguém
        
    • alvejei ninguém
        
    Mas nunca fiz explodir nenhum laboratório e decerto que nunca matei ninguém. Open Subtitles لكن لم أفجر مختبراً وبالتأكيد لم أقتل أحداً.
    Acho que não. Nunca matei ninguém que não estivesse já a prevê-lo. Open Subtitles ..لا أظن ذلك فأنا لم أقتل أحداً لايستحق الموت
    Não. não, já lhe disse, eu nunca matei ninguém na minha vida. Open Subtitles كلا , كلا لقد أخبرتك من قبل أننى لم أقتل أحداً من قبل
    - Mandaste-me furar o pneu, e eu fiz quando foram comer, mas não falaste em matar ninguém! Open Subtitles -قلت لي أثقب الإطار وهذا ما فعلت عندما ذهبوا للطعام لكنك لم تقل أقتل أحداً
    Nunca matei ninguém antes, como é que sabe que não gostaria? Open Subtitles إذا كنتُ لم أقتل أحداً من قبل ؟ فكيف ليّ أن أعرف أنه ليس بالأمر المُمتع ؟
    Eu nunca matei ninguém nas caçadas. Open Subtitles أنا لم أقتل أحداً أبداً. في المطاردة، أرجوك صدّقني.
    Não sei de nenhum corpo! Eu não matei ninguém! Open Subtitles لا أعرف شيئاً عن أيّ جثث , لم أقتل أحداً
    Não matei ninguém, se é o que quer saber. Open Subtitles أنا لم أقتل أحداً لو أن هذا هو ما تسألين عنه
    Admito, soquei milhares e milhares de gaitas na minha vida, mas nunca matei ninguém. Open Subtitles أُقر أني لكمت الآلاف في حياتي على خصاهم لكنى لم أقتل أحداً مطلقاً
    Só para constar, não matei ninguém. Open Subtitles أريد فقط أن احيطكم علماً أني لم أقتل أحداً
    Olhe, não matei ninguém, não sei nada sobre ninguém morrer. Open Subtitles أنظر , أنا لم أقتل أحداً ,لم أفعل شيء حيال قتل أحد.
    Por favor, eu não matei ninguém. Sou um extremista pacífico. Open Subtitles رجاءً, أنا لم أقتل أحداً,أنامُسالم متطرف
    Mas tinha o meu trabalho e nunca matei ninguém. Open Subtitles لكن كان لدي عملي، ولم أقتل أحداً قط
    Eu... posso ter-me envolvido em alguns assaltos há muito tempo atrás, mas nunca matei ninguém. Open Subtitles لربما كنت متورطاً ، ببضع سرقات منذ زمن بعيد . لكنّي، لم أقتل أحداً قطّ
    Já te disse. Não matei ninguém. Open Subtitles لقدْ قلتُ لكم أساساً, أنا لمْ أقتل أحداً
    Não sei quem morreu, mas não matei ninguém. Open Subtitles إسمع يا صاح، لا أعرف من قُتل، لكنني لم أقتل أحداً.
    Houve um engano. - Não matei ninguém. Open Subtitles لابدّ أنّ هناك خطأ فادح، أنا لم أقتل أحداً.
    Estou tentando não matar ninguém hoje, mas... seria de tremenda ajuda se as suas artérias... não estivessem ao alcance. Open Subtitles أحاول بجهد أن لا أقتل أحداً اليوم وسيساعدني أن تبعد شرايينك الرئيسية عني
    Espero nunca matar ninguém, mesmo que mereçam. Open Subtitles و أتمنى ألا أقتل أحداً حتى إن كان يستحق
    Se me der o que quero, não mato ninguém. Open Subtitles أعطني ما أريده و لن أقتل أحداً
    Três dias desta treta. Vou matar alguém. Open Subtitles ثلاثة أيام في هذه الترهات وسوف أقتل أحداً
    E não matava ninguém para encobrir isso. Open Subtitles ولن أقتل أحداً لتغطية ذلك
    - Alvejaste no Richard Beckham, não foi? - Não alvejei ninguém. Open Subtitles " لقد قتلت " ريتشارد بيكام - لم أقتل أحداً -

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد