Envolveste-me em perjúrio, e os serviços internos estão a investigar. | Open Subtitles | لقد أقحمتني في شهادة الزور الخاص بكَ والآن وحدة المراقبة العامة يحقق بذلك |
Bem, não é bem assim. Envolveste-me. | Open Subtitles | إنكَ نوعًا ما أقحمتني. |
Sim, eu tenho carro, mas em que merda me meteste? | Open Subtitles | أجل , السيارة معي, لكن ما الذي أقحمتني به ؟ |
Tu é que me meteste nesta merda! | Open Subtitles | أنت من أقحمتني في هذه الورطة |
Tu arrastaste-me para isto, seu filho da mãe! | Open Subtitles | أنت أقحمتني في هذا أيُها الحقير |
Tu arrastaste-me para isto! | Open Subtitles | ! أنت أقحمتني في هذا |
me convenceu... | Open Subtitles | تلك العاهرة اللعينة التي أقحمتني في الأمر... |
Porque não fazes ideia da merda que me arranjaste. Encontra outra fonte. | Open Subtitles | لأنّكِ لا تعلمين أيّ ورطة أقحمتني فيها، جدي لنفسكِ مصدراً آخر |
Envolveste-me no teu mundo lunático. | Open Subtitles | أقحمتني في عالمك المجنون! |
No que raio é que me meteste? | Open Subtitles | -ما الذي بحق الجحيم الذي أقحمتني به ؟ |
Em que é que tu me meteste? | Open Subtitles | ما الذي أقحمتني فيه ؟ |
No que foi que me meteste? Ovos! | Open Subtitles | ما الذي أقحمتني بهِ؟ |
arrastaste-me para esta sociedade, Murdock, e nunca te vou poder agradecer o suficiente. | Open Subtitles | ...أقحمتني في هذا، شركة مبتدئة، يا (موردوك) ولن أكون قادراً قطّ على شكرك كفايةً |
Não acredito que me convenceu disso. | Open Subtitles | ! لا أُصدّق أنـّك أقحمتني في هذا |
Não sei como a Morgan me convenceu. Às vezes acho que é demais para mim. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق بأن (مورغان) أقحمتني بهذا |
Porque não fazes ideia da merda que me arranjaste. Desculpa. | Open Subtitles | -لأنّكِ لا تعلمين أيّ ورطة أقحمتني فيها |