Vou-te mostrar algumas fotos da confusão em que me meti. | Open Subtitles | سوف اريكِ بعض الصور للفوضي التي أقحمت نفسي فيها |
Estou na cabana do Noel Kahn, a tentar arranjar uma maneira de me livrar do sarilho em que me meti e não tenho a certeza, mas acho que aquele obcecado da Tru North me encontrou. | Open Subtitles | لقد كنت أقيم في كوخ نويل محاولة أن أكتشف طريقه للخروج من الفوضى الذي أقحمت نفسي فيها وأنا لست متأكده حقاً |
Porra, em que me meti agora? | Open Subtitles | اللعنة , ماللذي أقحمت نفسي فيه ؟ |
Eu meti-me nesta confusão, eu... | Open Subtitles | . . أنا أقحمت نفسي في هذه الفوضى , و أنا |
meti-me num pequeno sarilho, e estava a pensar se por acaso me podias pagar alguns dos meus trabalhos? | Open Subtitles | لقد أقحمت نفسي في معضلة بسيطة وأتسائل إن كان بإمكانك تسديد جزءاً من أعمالي؟ |
"Merda, no que fui meter-me." | Open Subtitles | يا للهول، ماذا فعلت" ما الذي أقحمت نفسي فيه" |
Aproxima-se o dia e pensam: "Mas no que é que eu me fui meter? | TED | يقترب وقت الموعد وتفكر في نفسك، "لماذا أقحمت نفسي بهذا؟" |
No que me meti agora? | Open Subtitles | في ماذا أقحمت نفسي الآن؟ |
Porque me meti eu nisto? | Open Subtitles | لم أقحمت نفسي في هذا الأمر؟ |
Kirby. Não sei no que me meti, mas ela está cá. | Open Subtitles | كيربي)، لا أعرف بماذا) أقحمت نفسي ولكنها هنا |
De momento estou fora de serviço, mas meti-me numa dívida no exterior, e tenho saldá-la. | Open Subtitles | انا خارج الخدمة الآن، ولكنني أقحمت نفسي بالخارج قليلا في الديون وعلي أن أتولى ذلك بشكل صحيح وسريع |
meti-me nisto, hei de me safar sozinho. | Open Subtitles | أقحمت نفسي في هذه الورطة وسأخرج نفسي منها |
meti-me em apuros novamente, e foi obrigado... a matá-lo. | Open Subtitles | أقحمت نفسي في مشكلة مُجددًا، وأنت... قتلته. |
Como fui meter-me nisto?" | Open Subtitles | "كيف أقحمت نفسي في ذلك؟" |
Onde é que eu me fui meter? | Open Subtitles | بماذا أقحمت نفسي |
Onde é que eu me fui meter? | Open Subtitles | ما الذي أقحمت نفسي به؟ |