A sério que Agradeço o que tentam fazer, mas preciso só de mais uma dose. | Open Subtitles | أقدّر ما تريدون فعله لكنّي أحتاج فقط واحدة |
Quero te dizer, que Agradeço o que fizeste. Foste muito valente. | Open Subtitles | فقط أردت إخبارك ،أنني أقدّر ما فعلته ذلك كان شجاعة حقيقية منك |
Mas, se for verdade, Agradeço o que teu pai fez por mim. | Open Subtitles | الآن , إن كان كلامكَ صحيحاً فأنا أقدّر ما فعله والدكَ من أجلي |
Aprecio o que estás a tentar fazer mas não me vou embora. | Open Subtitles | أقدّر ما تحاولين فعله ولكنني لن أغادر ولن أغادر أنا كذلك |
Olhe, eu Aprecio o que está a tentar fazer. | Open Subtitles | هذا كان خارج الخدمة إسمع , أنا أقدّر ما تحاول القيام به |
Sou o Detective Bryant, Agradeço o que estão a fazer. | Open Subtitles | أدعى المحقق (برايانت) , و أنا أقدّر ما تفعلنه |
Eu Agradeço o que estás a dizer, mas ele morreu. | Open Subtitles | أقدّر ما تقوله وكل شيء، لكن الرجل مات. |
Olhem, eu Agradeço o que me querem oferecer... mas, não. | Open Subtitles | أقدّر ما تعرضون لكن، لا |
Agradeço o que fizeste. | Open Subtitles | أقدّر ما فعلته. |
Agradeço o que estás a tentar fazer, mas não foi o que aconteceu. | Open Subtitles | أقدّر ما تحاول فعله يا (ريان) لكن ليس هذا ما حدث |
- Agradeço o que estás a tentar fazer... | Open Subtitles | - أقدّر ما تحاول أن تفعل بـ .. |
Agradeço o que fizeste por mim. | Open Subtitles | أقدّر ما فعلتِه بالداخل. |
Agradeço o que estás a fazer por mim. | Open Subtitles | أقدّر ما تفعليه من أجلي |
Agradeço o que disseste ao Chappelle. | Open Subtitles | انظر, أقدّر ما قلته لـ(شابيل) اليوم |
Aprecio o que disseste, de ser um pai para ti, mesmo que o tenhas dito no calor do momento. | Open Subtitles | أقدّر ما قلته لي في وقت سابق حول كوني بمثابة أب لك... حتى وإن قيل في خضم المعركة. |
Aprecio o que estão a tentar fazer. | Open Subtitles | أقدّر ما تحاولون فعله |
Sensei. Aprecio o que está a tentar fazer... | Open Subtitles | أقدّر ما تقول يا معلمي |