Estou muito aliviada que nenhum dos mortos é seu amigo ou parente. | Open Subtitles | أنا سعيدة أنا لا أحد من الموتى ليس من أصدقائك أو أقربائك. |
Quando era criança, deve ter tido uma parente próxima que teve uma doença crónica. | Open Subtitles | عندما كنتِ طفلة كان أحد أقربائك |
Talvez sejam seus parentes naturais, mas não se reúnam muito. | Open Subtitles | ربما هم أقربائك الحقيقيين و لكنكم لا تجتمعون كثيراً |
Duzentos e quarente e quatro bons fazendeiros... teus parentes, com a vitória nas suas bocas, nunca a saborearão. | Open Subtitles | مائتين و أربعة و أربعون مزارع جيد أقربائك كلمة النصر لن يقولوها أبدا بأفواههم |
Tenho a certeza que "My Fair Lady" é mais importante do que os teus familiares. | Open Subtitles | أنا متأكدة أن السيدة الحسناء أهم من أقربائك |
Se está a ver este programa, o mais certo é os seus amigos ou familiares... estarem a ser sacrificados ao deus Poultra. | Open Subtitles | إذا كنت تشاهد هذا فإن احبائك أو أقربائك أعلى وشك أن تكون ضحية لبولترا الجبار |
Ele disse: "Vasculhar o lixo, como os teus primos fazem em Calcutá." | Open Subtitles | فأجاب، لألتقط القمامة (كما يفعل أقربائك في (كالكيتا |
Há parentes teus, outros que não o são... mas somos a tua família. | Open Subtitles | بعضهم من أقربائك وبعضهم ليسوا كذلك لكننا عائلتك |
Quem é o teu parente mais próximo? | Open Subtitles | ... و بما أن والديك قد ماتا فمن هم أقربائك من الدرجة الثانية؟ |
Vi um parente seu hoje de manhã. Seu sobrinho. | Open Subtitles | رأيت أحد أقربائك اليوم ابن اختك |
O parente mais próximo recebe a indemnização. | Open Subtitles | فإنّ أقرب أقربائك سيحصل على يوم دفع. |
O seu parente mais próximo será informado e encarcerado, como incentivo adicional a transações financeiras honestas. | Open Subtitles | أقربائك سيتم إعلامهم بما حصل... و سيتم القبض عليهم... ... |
Foste mesmo visitar um parente, Carrie? | Open Subtitles | هل كنت تزورين أحد أقربائك يا (كاري)؟ |
Os seus parentes franceses estão se banhando na retrete. | Open Subtitles | أقربائك الفرنسيون يستحمون في المرحاض |
Em que nenhum dos seus parentes reais o salvou? | Open Subtitles | من قام من بين أقربائك الملكيين بانقاذك؟ |
Morrem em frente aos vossos parentes. É isso que querem? | Open Subtitles | ستموت أمام أقربائك هل هذا ما تريد ؟ |
E quando você olha ao seu redor e vê o que está a acontecer na realidade , os seus familiares continuam a morrer, os meus familiares continuam a morrer, | Open Subtitles | عندما تستعيد رجاحة عقلك و ترى مالذي يجري في حقيقة اﻷمر، أقربائك يستمرون بالموت، أقربائي يستمرون بالموت، |
Agora sei que entregas familiares a ghouls esfomeados. Sei o suficiente. | Open Subtitles | وأنا أعرف بأنك مستعد لتلقي أقربائك لآكلي لحوم جائعين، أعتقد أنني أعرف ما يكفي |
Toma, fala com os teus primos! | Open Subtitles | ! تعال ! تحدث إلى أقربائك |