Não serás médica neste hospital até eu decidir que o és. | Open Subtitles | لن تكوني طبيبة في هذه المستشفى حتى أقرر أنا ذلك |
Mas quando estivermos sozinhos, seremos estranhos um para o outro, e vai ser assim até eu dizer que terminou. | Open Subtitles | ،ولكن عندما نكون وحدنا سنكون مثل الغرباء لبعضنا البعض وسيبقى الوضع كما هو حتى أقرر أنا انتهائه |
A partir de agora, fazes o que eu disser quando eu disser. | Open Subtitles | من هنا وصاعداً لديك ما تقول عندما أقرر أنا ذلك. |
Detetive, se eu falar sobre algo, é porque achei necessário. | Open Subtitles | إذا كنت سأبلغ عن أي شيء يا حضرة المحقق سيكون فقط عندما أقرر أنا أن هناك ما يستحق الإبلاغ عنه |
Vais deixar de trabalhar para nós quando eu quiser. | Open Subtitles | كما ترين، ستتوقفي عن العمل لصالحنا عندما أقرر أنا |
eu sei onde o encontrar, se decidir que preciso da sua ajuda. | Open Subtitles | حسنا، أنا أعرف أين تجد لك، يجب أن أقرر أنا بحاجة لمساعدتكم. |
É o meu bebé e eu tenho o que eu quero. Decidi ter uma menina. | Open Subtitles | انه ابني أنا ومن حقي أقرر أنا اريد فتاه! |
eu digo o que aconteceu e depois dizem vocês e depois eu decido quem tem razão. | Open Subtitles | ببساطة ، سأقول ما حدث ...ثم تقول أنت ما حدث ثم أقرر أنا من المخطئ... |
Agora, lembrem-se... ninguém está certo e ninguém está errado... até que eu diga. | Open Subtitles | لا أحد مصيب ولا أحد مخطئ حتى أقرر أنا |
Chega quando eu disser que chega. | Open Subtitles | ستنتهي عندما أقرر أنا أنها انتهت. |
Não vamos a lado nenhum até eu assim o dizer. | Open Subtitles | لن نذهب لأي مكان حتى أقرر أنا هذا. |
Sabe... nada disso acontece até que eu o diga. | Open Subtitles | لعلمك لن يحصل أي من هذا حتى أقرر أنا |
- Chega quando eu disser. | Open Subtitles | يكفي عندما أقرر أنا هذا |
Tu e eu. A menos que eu decida o contrário. | Open Subtitles | أو حتى أقرر أنا غير ذلك |
Isto acaba quando eu disser que acaba. | Open Subtitles | سينتهي هذا حين أقرر أنا ذلك |