ويكيبيديا

    "أقساط" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • prestações
        
    • hipoteca
        
    • pagamentos
        
    • prémios de
        
    • pagamento
        
    • mensalidades
        
    A proposta: $2 milhões, pagos em prestações iguais nos próximos 6 meses. Open Subtitles الصفقة : مليونان .. يعاد دفعها أقساط متساوية للست أشهر القادمة
    - Concorda. Mas só pensa numa coisa: Pagar as prestações do Kamikaze. Open Subtitles إنه يوافق لأنه يريد أن يسدد أقساط عربته الكاميكازى
    Enquanto os miúdos brincam aos piratas, os pais deitam as prestações da casa e o dinheiro da educação do filho... nas máquinas de jogo. Open Subtitles و بينما يلعب الأطفال لعبة القراصنة و الأم و الأب يخسران أقساط المنزل و نقود الكلية في ماكينات البوكر
    Preciso trocar a transmissão do meu carro, a minha esposa quer ir para a Flórida, mas a hipoteca está atrasada. Open Subtitles سيارتي تحتاج إصلاحات في المحرك ..زوجتي تريدني أن أخذها إلى فلوريدا ولكنني متأخر في دفع ..أقساط الرهن العقاري
    Metade dos pagamentos foram convertidos em dinares sérvios. Open Subtitles نصف أقساط التسوية تمّ تحويلها للدينار الصربي.
    Apenas prémios de seguro exorbitantes e reembolsos baixos e pequenos. Open Subtitles فقط أقساط عالية جداً ، ومنخفضة وتباطأ ، وتعويضات،.
    NENHUM pagamento DURANTE 6 MESES EM TODOS OS PLASMAS Open Subtitles بدون أقساط لمدة 6 أشهر على جميع الشاشات المسطحة.
    Tens pensão alimentícia, tens mensalidades da faculdade estás suspendido sem pagamento. Open Subtitles لديك النفقة ، لديك أقساط الكلية على الطريق... ... وانت موقوف من دون أجر.
    O Prémio Nobel é pago em prestações ou na totalidade, como a lotaria? Open Subtitles هل تُأخذ جائزة نوبل على أقساط أم دفعة واحدة؟
    Há muitas prestações do carro e de alimentos atrás. Open Subtitles تم دفع العديد من أقساط السيارة، والعديد لنفقة الطفل خلالها
    Bem-vinda ao mundo dos adultos que querem manter os seus empregos por terem hipotecas que querem pagar, propinas, prestações do carro e muitas outras contas. Open Subtitles الذين يرغبون بالاحتفاظ بوظائفهم لأنه لديهم روهانات يودون تسديدها نفقات التعليم , أقساط السيارة الخ الخ الخ
    Tens que pagar 4 prestações da hipoteca da fazenda. Open Subtitles يجب أن تدفع 4 أقساط من رهن المزرعة
    Olá. É o tipo com quatro prestações atrasadas? Sim. Open Subtitles أنت الرجل الذي تأخر أربعة أشهر عن دفع أقساط شاحنته؟
    Tenho mulher, e filhos, prestações do carro para pagar. Open Subtitles ،عندي زوجة، أطفال أقساط السيارة
    Mas evitava-se isso se me deixasses pagar algumas prestações. Open Subtitles لو تركتني أدفع بضعة أقساط غبية لشاحنتك
    O que quero dizer é que não consigo pagar a hipoteca deste apartamento. Open Subtitles مقصدي هو أنني لا أملك دفع أقساط رهن هذا المسكن
    pagamentos do teu carro, cartões de crédito, bilhetes de desporto. Open Subtitles أقساط البورش, بطاقات الإئتمان التذاكر الرياضية
    Ele tinha um parceiro, McGee, verifica os pagamentos da indenização. Open Subtitles كان لديه شريك يا (ماكغي). تحقق من أقساط التسوية.
    E estamos a misturá-las com coisas como relatórios de crédito, com prémios de seguros, com coisas como sistemas de vigilância preditiva com linhas de orientação de sentenças. TED وغيّرنا هذه البيانات معا إلى أشياءٍ مثل تقارير الجدارة الائتمانية، إلى أقساط التأمين، إلى أشياء مثل الأنظمة التنبئية لحفظ الأمن، إلى المبادئ التوجيهية لإصدار الأحكام.
    Agora o seguro simplesmente paga à fabrica 60.000 libras e, para recuperar o dinheiro, cobra mais um pouco em todas os prémios de todas as apólices do próximo ano. Open Subtitles لذا الآن شركة التأمين ببساطة سوف تدفع للمصنع ستون ألف جنيه وبعد ذلك،ومن اجل إستعادة أموالهم سوف يضيفوا شيئا ضئيلا علي ... أقساط التأمين، لكافة البوالص
    Liguei ao banco para ver se alargavam o prazo para o pagamento do carro, e o tipo disse-me que já tinhas pago. Open Subtitles اتصلت بالمصرف لأرى إن كان بوسعهم تمديد مدة تسديد أقساط السيارة وأخبرني الرجُل أنكِ دفعتِ الأقساط بالفعل
    Parei de pagar as mensalidades de seguro. Open Subtitles توقفت عن دفع أقساط تأمينها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد