LP: Então, quando tiverem oportunidade, Passem algum tempo com o Simon. | TED | ل.ب. : إذاَ ، إذا توفرت لديكم الفرصة أقضوا بعض الوقت مع سيمون. |
Sejam melosos e depois Passem uma hora a discutir quem desliga primeiro. | Open Subtitles | تحدثوا وبعد ذلك أقضوا ساعة من المجادلة في من سيغلق السماعة أولا |
Passem bem. | Open Subtitles | أقضوا وقتا سعيد |
És um tolo, Lupin! Acabem com eles! | Open Subtitles | كنت غبياً يالوبن أقضوا على الباقين |
Acabem com as baterias Cylon. | Open Subtitles | أقضوا على بطاريات أسلحة السيلونز |
Divirtam-se. | Open Subtitles | أقضوا ليلة سعيدة باى, أستمتعوا |
Divirtam-se, meninos, continuem um espanto. | Open Subtitles | أقضوا وقتاً ممتعاً بالمزح والفرح - حسناً - |
Com licença. Desculpem. Passem uma boa noite. | Open Subtitles | المعذرة, أسف أقضوا ليلة سعيدة |
Passem algum tempo juntos. | Open Subtitles | و أقضوا بعض الوقت معا |
Frankenstein está na frente, vai passar a meta. Acabem com ele! | Open Subtitles | فرانكشتاين) يتوجه لخط النهاية أقضوا عليه) |
Acabem com estes tipos. | Open Subtitles | أقضوا على هؤلاء الأولاد. |
Acabem com ele! | Open Subtitles | أقضوا عليه |
- Certo, meninas. Divirtam-se na fogueira. | Open Subtitles | أقضوا وقتاً ممتعاً في معسكر النار |
Okay, Divirtam-se. | Open Subtitles | حسناً، أقضوا وقت ممتع |
Óptimo. Divirtam-se. | Open Subtitles | ذلك عظيم , أقضوا وقتاً ممتعاً |