Sou dos poucos capazes de imitar o Rei de França. | Open Subtitles | يمكنني أن أقلد ملك فرنسا ليس صوته بل مشيته. |
(Risos) Na verdade, eu não fiz esta máquina para imitar coisas que já existem. | TED | ولكن في الواقع الفعلي، لم أقم بإختراع هذا الجهاز لكي أقلد أشياءً موجودة بالفعل. |
Costumava estar sempre a imitar a minha irmã. | Open Subtitles | أقلد الأصوات في كل الأوقات أنا بارع في هذا |
Foi a espécie de erecção a falar. Estava a imitar a voz dela. | Open Subtitles | انه نصف المنتصب من كان يتحدث كنت أقلد صوته |
Não estou a imitar o Presidente ou qualquer outro homem. | Open Subtitles | أنا لا أقلد الرئيس أو أي رجل آخر |
E ele diz -- não vou imitar a pronúncia -- ele diz, "Por alguma razão, o universo, a dado momento, tinha muito baixa entropia para o seu conteúdo de energia, e desde então a entropia tem aumentado. | TED | و يذهب ليقول--لن أقلد لهجته-- إنه يقول ،" لسبب ما ، الكون ، في لحظة ما، كان له إنتروبيا منخفضة للغاية لمحتوى طاقته، و منذ ذلك الوقت فإن الإنتروبيا في تزايد. |
- Consigo imitar a letra de qualquer um. | Open Subtitles | -يمكنني أن أقلد الخط اليدوي لأي أحد |
Estava a imitar o Donald Trump. | Open Subtitles | كنت أقلد دونالد ترامب .. في بليونير.. ! |
Posso imitar o Ben Stiller, o Ben Stiller consegue imitar o Cruise, por isso... | Open Subtitles | (أستطيع أن أقلد (بن ستلر ...و(بن ستلر) يمكن أن يقلد (كروز) لذا |
Estou só a imitar o meu pai. | Open Subtitles | فقط أقلد أبي... |
Deixem-me imitar o De Niro. | Open Subtitles | دعني أقلد (دي نيرو). |