-Preparem todos para o próximo no têm menos de um minuto. | Open Subtitles | ليجتمع كل الأفراد على جانب المسرح لديهم أقل من دقيقة |
Em menos de um minuto, deverá localizar o vírus e eliminá-lo. | Open Subtitles | ستحتاج الى أقل من دقيقة للعثور على الفيروس والقضاء عليه |
Cheguei há menos de um minuto e já tenho o corpo danificado. | Open Subtitles | وصلت قبل أقل من دقيقة واحدة، وها قد أصيب جسمي بالفعل. |
Passei para o outro lado da montanha em menos de um minuto. | Open Subtitles | وصلتُ إلى الجانب الآخر من الجبل في أقل من دقيقة |
O homem pode fazer uma dobradiça em menos de um minuto, e depois? | Open Subtitles | أذاً فهذا الرجل يستطيع صنع مفصّلة في أقل من دقيقة, لمَ تطيل الحكاية؟ |
há uma casa em New Orleans que chamam de sol nascente nós estamos na hora menos de um minuto para ir embora. | Open Subtitles | هناك بيت في نيو أورليانز يسمى شروق الشمس لقد أنتهى أمرنا عند ثلاثة في أقل من دقيقة |
Atira à baliza, falta menos de um minuto para evitar uma grande derrota. | Open Subtitles | وتبقى أقل من دقيقة لتجنب خسارة ضارة جداً |
Sim, o coitado foi-se em menos de um minuto. | Open Subtitles | أجل الرجل المسكين فقد الوعي في أقل من دقيقة |
Foi uma morte rápida. Ele teria morrido de derrame de sangue em menos de um minuto. | Open Subtitles | لقد كان موتا سريعا نزف دمه في أقل من دقيقة |
Falta menos de um minuto, John. É melhor pensares depressa. | Open Subtitles | بقى أقل من دقيقة الآن يا جون من الأفضل أن تفكر بسرعة |
Quando acordou menos de um minuto depois, estava 50 anos mais velha? | Open Subtitles | وعندما أستيقظت في أقل من دقيقة كانت في سن الخمسين عام ؟ |
Falta menos de um minuto para acabar a primeira parte. | Open Subtitles | يتبقى أقل من دقيقة على شوط المباراة الأول |
Simultaneamente destruiu duas culturas musicais, em menos de um minuto. | Open Subtitles | أعني أنها أفسدت ثقافتين موسيقيتين آنياً في أقل من دقيقة |
Em menos de um minuto atrás da secretária e já está a ignorar os desejos do Presidente. | Open Subtitles | أقل من دقيقة خلف المكتب وبدأ بالفعل يتجاهل مطالب الرئيس |
Fá-los em menos de um minuto. | Open Subtitles | وقد رسم هذا فى أقل من دقيقة مثلما تم إخبارى |
Este desenho demorou menos de um minuto a fazer. | Open Subtitles | هذه الرسمة أستغرقت أقل من دقيقة من البداية للنهاية |
Michael, vamos estar ao alcance em menos de um minuto. | Open Subtitles | مايكل ، سنكون في المدى في أقل من دقيقة |
Consegue tirar as rodas de um carro em menos de um minuto. | Open Subtitles | يستطيع أن يزيل العجلات من السيّارة في أقل من دقيقة |
Capitão, consigo ter o comissário ao telefone em menos de um minuto. | Open Subtitles | أيها النقيب ، يمكنني إحضار المفوض على الهاتف في أقل من دقيقة |
Sim, Nem um minuto depois de a recebermos. | Open Subtitles | أجل .. بعد أقل من دقيقة من وصولها |
quando ordens executivas e notícias de violência acertam no nosso corpo, às vezes em frações de minutos, sentimo-nos a morrer. | TED | عندما تضرب الأوامر التنفيذية وأخبار العنف أجسادنا بشدة، في بعض الأحيان في أقل من دقيقة واحدة، تشعر وكأنك تموت. |