- Eu nunca disse isso. - Olá, Xerife. | Open Subtitles | ــ ياهوه ، لم أقل هذا أبداً ــ مرحبا ، أيها الشريف |
Eu não disse isso, mas... não parece muito confiante. | Open Subtitles | أنا لم أقل هذا , ولكن إذا جاز لي لا أملك كل تلك الثقه |
- Vamos lá! Não, sério, tenho quase a certeza que não disse isso. | Open Subtitles | لا، فعلاً، أنا شبه متأكد من أنني لم أقل هذا |
Eu nunca disse isto alto, mas aquela gaja é doida. | Open Subtitles | أنا لم أقل هذا بصوت عالي ولكن. إن هذه الساقطة مجنونة |
Não disse isso. | Open Subtitles | أنا لم أقل هذا أنتِ غاضبة أنتِ غاضبة مني |
Não, ela é que disse isso. Não fui eu que disse. | Open Subtitles | لا , هي من قال هذا أنا لم أقل هذا |
Não, não disse isso, senhor. Não depende de mim. | Open Subtitles | لا، لم أقل هذا يا سيدي هذا الأمر ليس بيدي يا سيدي |
- Eu nunca disse isso. - Quer dizer, porque é que haverias de manter a tua parte do acordo? | Open Subtitles | لم أقل هذا إذآ لماذا لا تنفذ ما إتفقنا عليه؟ |
Ei, eu não disse isso, e esses campos? | Open Subtitles | لم أقل هذا فهم لا يأتوا الى هنا إلا لسرقتنا |
Eu não disse isso. Queres que cancele este casamento? | Open Subtitles | لم أقل هذا هل تريد مني الغاء الزواج |
Não disse isso. Muitos podem ter sobrevivido lá, certo? | Open Subtitles | لم أقل هذا ، وهناك العديد من الناجين هناك حسناً؟ |
Sabe, nunca disse isso para uma babá antes... | Open Subtitles | أتعرفين، لم أقل هذا لمربية .. أطفال من قبل |
Nunca disse isso. Não é o meu estilo. | Open Subtitles | لم أقل هذا على الإطلاق فهذه ليست طبيعتي. |
Eu nunca disse isso, é claro que ainda sinto. | Open Subtitles | لم أقل هذا. لا زلت بالطبع أشعر بشئ |
Eu não disse isso, um dos meus homens ouviu alguma coisa no camião. | Open Subtitles | لم أقل هذا أحد رجالي سمع شيئا من المقطورة |
Eu ia dizer-te que te amo e nunca disse isso a ninguém, exceto a um tipo, uma vez. | Open Subtitles | كنت سأخبرك اني أحبك وانا لم أقل هذا لأي شخص ماعدا ذلك الرجل من قبل |
Não disse isto, mas eu era a irmã sorrateira. | Open Subtitles | لم أقل هذا , لكنني كنت الشقيقة الحقيرة |
Está bem, eu nunca disse isto antes, mas pode trocar isso por miúdos? | Open Subtitles | حسنٌ، لم أقل هذا من قبل، أيمكن أن يكون كلامك أبسط قليلاً؟ |
Não, eu não estou a dizer isso. Por que é tudo para ti é uma competição. | Open Subtitles | لم أقل هذا ، أنت تجعل كل كالمسابقة بيننا ، وأنا بالكاد حية |
Ainda não o disse vezes suficientes, mal comecei. | Open Subtitles | لم أقل هذا بما فيه الكفاية، بالكاد قمت بخدش السطح. |
E não estou a dizer isto por dizer. | Open Subtitles | وأنا لم أقل هذا فقط من قبل |
- Se não disser isto agora, nunca o direi. | Open Subtitles | إنظري ، إن لم أقل هذا الآن لن أقوله مطلقآ |
- disse que estão num pedestral médico. | Open Subtitles | -إنه يقول إنهم أصبحوا مميزين - لم أقل هذا |
ela deve ser muito importante. - Eu não diria isso. | Open Subtitles | لابد أنها مهمة للغاية - لم أقل هذا - |
Eu disse aquilo? | Open Subtitles | لم أقل هذا حقاً، صحيح؟ |
Não foi o que eu disse? | Open Subtitles | ألم أقل هذا ؟ |
Não foi isso que eu disse. Não percebes? Trata de ser objectivo. | Open Subtitles | لا كايسي لم أقل هذا أنت لا تفهمني حاول أن تكون موضوعياً |