Durante anos, os atlantianos detiveram os atacantes, confiando no escudo da cidade e no armamento superior, incluindo o sistema de satélites. | Open Subtitles | لسنوات عديدة تمكن الإتلانتيين من صد الهجمات بإعتمادهم على دروع المدينة و تسليحها المتفوق بما فى ذلك أقمارهم الإصطناعية |
Não e posso mantê-la escondida dos satélites deles até atingirmos o alvo. | Open Subtitles | لا. وسوف أتمكن من إخفاءها من أقمارهم الصناعية حتى نضرب الهدف |
Está bem. Diz ao pessoal da Administração Interna que precisamos de todos os agentes, satélites e todas as redes de comunicações operacionais que eles ainda tenham. | Open Subtitles | حسناً , أخبر رجال الأمن القومي أننا نحتاج إلى أقمارهم الصناعيه وكل عملائهم |
Nossos soldados cortaram suas comunicações. Todos seus satélites foram destruídos. | Open Subtitles | قطع عنهم جنودنا اتصالاتهم، بتدمير أقمارهم الصاعية. |
Confirma-se que é um efeito secundário indesejado do ataque dos russos a um dos seus próprios satélites. | Open Subtitles | وتم التأكد أنه تأثير جانبي غير متعمد لصاروخٍ روسي ضرب أحد أقمارهم الصناعية |
Talvez os fabricantes de satélites tenham que pagar uma caução para poderem pôr em órbita um satélite e essa caução só seria devolvida se o satélite fosse removido adequadamente ou se eles limpassem uma quota parte dos destroços. | TED | أو ربما على المصنعين دفع وديعة مالية قبل إطلاق أقمارهم نحو المدار، شريطة إرجاع تلك الوديعة فقط إذا أعيد تدوير القمر بالشكل الملائم أو إذا قاموا بتنظيف حصة محددة من الحطام. |
Se pudéssemos fixar um desses satélites no telhado dum teatro em Oxford, podíamos tirar uma nítida foto de uma bola de futebol, no campo do estádio de Amsterdão. | TED | لذا إذا تمكنا من إرفاق أحد أقمارهم الصناعية بسطح هذا المسرح في أوكسفورد، يمكننا التقاط صورة لكرة قدم، بوضوح على ساحة استاد في أمستردام. |
Eles sabem que estamos a utilizar os seus satélites. | Open Subtitles | - يعرفون أننا نستخدم أقمارهم الصناعية |