ويكيبيديا

    "أقنعة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • máscaras
        
    • mascaras
        
    • mascarados
        
    • disfarces
        
    • máscara de
        
    Todos os objectos visíveis não são mais que máscaras de cartão. Open Subtitles جميع الأشياء المرئية ما هي إلا أقنعة تخفي ما ورائها
    Pronto, quero apenas que saibam que todos devíamos usar máscaras. Open Subtitles حسناً، أريد أن أذكر بأننا، يجب أن نرتدي أقنعة.
    Não podemos usar máscaras de hóquei ou de esqui? Open Subtitles أليس بمقدورنا ارتداء أقنعة الهوكي أو أقنعة التزلج؟
    O ano passado, máscaras, nós atrás de um vilão, lembras-te? Open Subtitles العام الماضي أقنعة نحن خلف الرجل الطالح أتذكر ؟
    Desde que tenhamos as máscaras de hóquei, o que pode correr mal? Open Subtitles ‏‏‏وما دمنا نضع أقنعة الهوكي،‏ ‏‏ما السوء الذي قد يحصل؟ ‏‏
    (Risos) A Dra. Elena Bodnar inventou um sutiã que, numa emergência, pode rapidamente ser separado em duas máscaras de proteção facial. TED الدكتورة ايلينا بودنار اخترعت صدرية يمكنها، في حالات الطوارئ أن تنفصل بسرعة إلى زوج من أقنعة الوجه الواقية.
    Os sequestradores chegaram e levaram-nos numa carrinha preta com vidros escuros, e usavam máscaras nesse dia. TED جاءوا ووضعونا في سيارة سوداء ذات زجاج أسود. وكانوا يرتدون أقنعة على وجوههم ذلك اليوم.
    Por exemplo, todas as máscaras são feitas na China. TED فمثلاً، كل أقنعة الوقاية تُصنع في الصين.
    Para os noticiários do tempo de guerra, estes pares ostentaram máscaras de gás. Open Subtitles أمام كاميرات تصوير الأفلام الأخباريه الحربيه أرتدى الراقصون أقنعة الغازات هذه
    Eles andam com máscaras, com coisas na cabeça. Open Subtitles هل تعلم أنهم يتجولون وهم يلبسون أقنعة ويضعون أشياءا على رؤوسهم؟
    Entramos e seguimos para as casernas, aqui, com máscaras, e gás cianeto, nem vão saber o que os atingiu. Open Subtitles مع أقنعة واقية وحاويات غاز السيانايد فأنهم فعلاً لن يعرفوا ما الذي أصابهم
    Agora voltou-se para a manufacturarão e venda de máscaras de Halloween. A maior do mundo. Open Subtitles الآن وعليه الشّركة المصنّعة وبيع أقنعة الهالوين، الأكبر في العالم.
    Todas as crianças sortudas que tenham máscaras Silver Shamrock juntem-se à frente da televisão. Open Subtitles جميع الأطفال المحظوظين الذي معهم أقنعة سيلفر شامروك يتجمّعوا أمام التّلفاز
    Especialmente carecas com maquilhagem verde... que usam máscaras para tapar a cara feia. Open Subtitles خصوصاً الصلع مع تبرج أخضر الذين يرتدون أقنعة على وجوه قبيحة
    Olga Nikolajevna, estou com medo! Vamos pôr as máscaras, e eles apalpam-nos as mamas. Open Subtitles سيقومون بوضع أقنعة الغاز علينا مرة ً أخرى
    No que parece ser uma brincadeira... vários estudantes foram vistos com máscaras. Open Subtitles فيما يبدو أنه مزحه عدد من الطلاب شوهدوا وهم يرتدوا أقنعة مخيفة.
    Sabe porque põem máscaras de oxigénio nos aviões? Open Subtitles أعتقد هذا أتعرف لماذا يضعون أقنعة الأوكسجين علي الطائرات؟
    A maldade usa muitas máscaras. Nenhuma tão perigosa quanto a máscara da virtude. Open Subtitles للخسة أقنعة كثيرة ولا قناع فيها يضاهى قناع الفضيلة خطورة
    Temos mascaras, e tudo o que precisares na carrinha. Open Subtitles لدينا أقنعة و كل شيء تحتاجونه في الشاحنة
    Ela não viu nada, estavam mascarados. Usavam aquelas máscaras de animais e roupa preta. Open Subtitles لم ترَ أي شيء أقنعة حيوانات و ملابس داكنة
    Aperaltámo-nos com os nossos disfarces mais aterradores, como todos os anos, prontos para violar, aniquilar e limpar as nossas almas. Open Subtitles نعرف أن أقنعة التنكر مخيفة جداً وكما نفعل كل عام، مستعدين للعنف وتطهير وتنظيف أرواحنا.
    Sabes quando dizem que temos de pôr a nossa máscara de oxigénio primeiro Open Subtitles أتعلمين عندما يقلن, أوه, يجب أن تضعوا أقنعة الأكسجين عليكم أولاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد