Tive um trabalhão para convencê-la a deixar-te fazer o aviário. | Open Subtitles | كان ذلك صعباً على حتى أقنعها أن تسمح لك ببناء القفص |
Como vou convencê-la de que existe um demônio na Internet? | Open Subtitles | حتى إن كانت تستطيع ، كيف أقنعها بوجود شيطان على الإنترنت ؟ |
E a maneira como as pessoas a tratam Convence-a de que tem razão. | Open Subtitles | من يستطيع إقناع شخص ما بأن جسمه بدين نسبياً؟ وطريقة معاملة الناس لها أقنعها بذلك |
Ela sente-se culpada sobre o que aconteceu, Convence-a de que queres mandá-la para casa. | Open Subtitles | إنها تشعر بالذنب حيال ما حصل، أقنعها بأنك تريدها أن تعود للديار |
Não, eu não tenho de a convencer. | Open Subtitles | ربما عليكِ أن تقنعيها أن لا , لا هذه ليست وظيفتي أن أقنعها لفعل أيّ شئ |
Mas um dia, o filho da Jenipher convenceu-a a descarregar a nossa aplicação e solicitar um empréstimo. | TED | ولكن في يوم ما، أقنعها إبنها بتثبيت برنامجنا على هاتفها، وتقديم طلب للحصول على قرض. |
Foi ele que a convenceu a fazer um intervalo na relação. | Open Subtitles | لقد أقنعها فعليا ان توافق على أمر اجازة من العلاقة |
Quem me dera convencê-la a não partir por minha causa. | Open Subtitles | . أتمنى فقط أن أقنعها أن لا تغادر لأن هذا بسببى |
De uma maneira doentia, a Colleen acredita importar-se com o Shane, ou seja, tenho que convencê-la que o melhor para ele... é que ela siga em frente. | Open Subtitles | في بعض المراحل كولين صدقت بأنها تعتني بشاين مما يعني بأنه يجب علي أن أقنعها بأن أفضل طريقة له بأن تمضي في سبيلها |
- E as coisas que tive de fazer para convencê-la que lamentava, que podia confiar em mim? | Open Subtitles | لا، لا أريد و الأشياء التي كان عليّ فعلها كي أقنعها أني آسفة؟ |
Não posso convencê-la que mudei de personalidade | Open Subtitles | لا أستطيع أن أقنعها أنني غيرت شخصية حياتي بأكملها في عطلة نهاية الاسبوع |
Sabes, posso trazê-la cá, convencê-la a dar uma queca comigo neste sofá enquanto tu dormes aqui. | Open Subtitles | و بطريقةٍ ما أقنعها بممارسة الجنس معي على هذا السرير الملوّث بينما تنام أنت بالجوار. |
Fala com ela, Norstadt. Convence-a. | Open Subtitles | تكلم معها يا نورستاد، أقنعها |
Então, Convence-a do contrário. | Open Subtitles | إذن أقنعها بعكس ذلك |
Convence-a a vir comigo à reunião de solteiros. | Open Subtitles | ارجوك أقنعها لحضور "حفلة العزاب" معي |
Tive que a convencer a chama-lo, e o fizesse voltar a DC. | Open Subtitles | كان عليّ أن أقنعها أن تتواصل معه و تحضره للعاصمة. |
Preciso de mais tempo para a convencer. | Open Subtitles | إنني أحتاج لمزيد من الوقت لكي أقنعها بالتخلي عن الترشيح. |
Então, o agente convenceu-a a fugir com ele dizendo-lhe que criaria o bebé como se fosse dele. | Open Subtitles | لذا ، أقنعها العميل أن تهرب معه وأنه سوف يربّي الطفل كأنه ابنه هو |
Quando a minha mãe adoeceu, convenceu-a de que devia ser tratada aqui. | Open Subtitles | عنما مرضت أمي أقنعها أنه يجب أن تتعالج هنا |
Foi ele que a convenceu a vir buscar a filha. | Open Subtitles | لا، لكنه هو الذي أقنعها لتأتي للحصول على طفلها. |
Nunca a convenci a vendê-lo. | Open Subtitles | أنا لم أستطع أن أقنعها بالتخلص منه |
Ela ia desistir. Eu convenci-a ficar. | Open Subtitles | لقد كانت ستغادر وأنا من أقنعها بالبقاء |