Quis convencê-los de que ele era gay, mas não acreditaram que... eu tivesse um filho gay. | Open Subtitles | حاولت حتى ان أقنعهم أنه شاذ لكن لم يصدق هذا أحداً ان سيدة مثلي ستنجب طفل شاذ |
Passei as últimas 4 horas a convencê-los de que não estávamos de conluio. | Open Subtitles | لقد أمضيتُ الأربع ساعات الماضية أقنعهم أني لستُ متواطئاً معكِ |
Tenho de os convencer de que o Ryan está morto e enterrado. | Open Subtitles | علي أن أقنعهم ان كورتلاند ريان ميت و مدفون |
Mas incitou os outros rapazes. convenceu-os a fazê-lo. | Open Subtitles | ولكنّه جعل أولئك الرجال يفعلون، أقنعهم بذلك |
E para manter controlo, ele convence-os que este é o único lugar seguro. | Open Subtitles | ليبقى متحكماً بهم، أقنعهم أنه المكان الوحيد الآمن. |
Isso os convenceu. Eles queriam saber. Fiz isso por você ou não? | Open Subtitles | لقد أقنعهم هذا هل أرادوا أن يعرفوا إذا ما كنت فعلت هذا من أجلك؟ |
Convenci-os de que já não és uma ameaça para a sociedade. | Open Subtitles | لقد أقنعهم أنك لم يعد يشكل تهديدا للمجتمع. |
convencê-los de que o barco que querem está envolvido numa investigação policial. | Open Subtitles | أقنعهم بأن القارب الذي يريدون متعلق بتحقيق شرطة |
Mas a ameaça de uma quarentena involuntária e prolongada pareceu convencê-los. | Open Subtitles | لكن التهديد بامتداد الحجر الصحيّ التلقائيّ بدا أنّه أقنعهم |
Tenho de falar com a família, convencê-los de que são boas notícias, apesar de tudo. | Open Subtitles | يجب علي أن أذهب و أتكلّم مع العائلة و أقنعهم بأن هذا خبر جيد على الرغم من كل الأخبار السيئة |
Como é suposto eu convencê-los de que estou do lado deles? | Open Subtitles | كيف يمكنني أن أقنعهم أني بجانبهم ؟ |
convencê-los a juntarem-se a nós. Mas talvez isso... | Open Subtitles | أقنعهم بأن ينضموا إلينا ...ولكن ربما هذا |
Eu posso convencê-los, sim. | Open Subtitles | أستطيع أقنعهم, أجل |
Mas para isso tive que os convencer que estava a morrer. | Open Subtitles | لكن كي تفعل هذا يجب أن أقنعهم بأنني على وشك أن أموت |
Mas para lá ficar, tinha de os convencer que estava louca. | Open Subtitles | ولكن لأبقى هناك، فكان يجب أن أقنعهم أنني مجنونة |
Além de ter de os convencer que vejo fantasmas, terei de pôr em causa tudo o que julgam ter aprendido. | Open Subtitles | وليس علي فقط أن أقنعهم بأني أرى الأشباح بل يجب أن ينسوا كل ما تعلموه أو يعتقدون أنهم يعلمونه |
Do modo como o pessoal está a falar, ele convenceu-os de que ele é tipo o novo Jesus ou algo assim. | Open Subtitles | بحسب كلام الناس يبدو أنه أقنعهم بأنه المسيح الجديد أو شيء من هذا القبيل |
Um dos cientistas envolvidos no programa convenceu-os a chamar uma equipa para avaliar a situação, e determinar se se pode resolvê-la de outra maneira. | Open Subtitles | -احد العلماء الروس أقنعهم - بإرسال فريق -لدراسة الوضع |
Monroe convenceu-os de algum modo que te tinhas reabilitado. | Open Subtitles | أقنعهم مونو بطريقة ما بأنك مؤهلة |
Usa o teu charme e convence-os a votar "sim". | Open Subtitles | "جميع أعضاء مجلس الشيوخ في مجلسك مساء الغد، ألقي عليهم سحرك" و أقنعهم بالتصويت بـ"نعم" |
O que aconteceu foi que o tio Ernie os convenceu de que era boa ideia chamar ao restaurante "Comam-me Cru". | Open Subtitles | أساسا، عمهم إرني أقنعهم بأن ه يكونون عظماء الفكرة لدعوة مطعمهم كلني خام. |
Uns anos depois, Convenci-os a deixar-me pôr um disco que a minha tia me mandou, o "Change Gonna Come", do Sam Cooke. | Open Subtitles | في وقت لاحق عامين، أنا أقنعهم أن اسمحوا لي أن تلعب هذا السجل أن عمتي الخنزير قد أرسلني، سجل سام كوك، الرجل، A التغيير ستأتي. |