Só estou a dizer que tens de superar isso. | Open Subtitles | كل ما أقوله , أنك يجب أن تجتازه |
Ouve, talvez não sejas só as coisas que fazes, mas quero dizer que se fazes uma coisa que nunca fizeste e um dia | Open Subtitles | ربما أنك لست ما تفعلين كل ما أقوله .. أنك تفعل أمور لا تفعلها وذات يوم |
- Não, senhor. Só estou a dizer que, acidentalmente, se esqueceu da primeira coisa que disse. | Open Subtitles | ...ما أقوله أنك نسيت من غير قصد أول شيء قلته |
Acho que o que estou a dizer é que, se pensas que tens de fazer algo para compensar isso, não penses. | Open Subtitles | أظن ما أقوله أنك إن كنت تظن أن عليك عمل شيء للتعويض عن ذلك، لا تفكر بهذا. |
Só te estou a dizer, que a queres manter em segurança. | Open Subtitles | ما أقوله أنك ستود إبقاءها آمنة |
Só estou a dizer que talvez precises de um pouco de treino. | Open Subtitles | جل ما أقوله أنك قد تحتاج بعض التدريب |
Não, eu estou a dizer que você come a mesma coisa todos os dias, você vai trabalhar a mesma hora todos os dias, quando fazemos amor, você faz da mesma maneira o tempo todo. | Open Subtitles | لا،ما أقوله أنك تأكل نفس الأشياء كُلّ يوم وتذهب للعمل فى نفس التوقيت كُلّ يوم وحين نمارس الحب تفعله بنفس الطريقة كُلّ مره |
Só estou a dizer que estás certo. | Open Subtitles | كل ما أقوله أنك محق. |
Tem calma, Nick. Só estou a dizer que és humano. | Open Subtitles | استرخي يا (نيك) كل ما أقوله أنك بشر |
- Só estou a dizer que tens... | Open Subtitles | -كل ما أقوله أنك تحتاج .. |