Foi uma decisão difícil, mas atrevo-me a dizer que foi justa. | Open Subtitles | لقد كان قرار صعب أيها القائد .لكنى أقول أنه كان قرار عادل |
Gostaria de poder dizer que foi bom ter-te conhecido, mas seria uma grande mentira, porque tens sido uma enorme dor no meu rabo. | Open Subtitles | ليتني أقدر أن أقول أنه كان لطيفاً معرفتك لكن تلك ستكون كذبة كبيرة بدينة لأنك كنت ألم هائل في مؤخرتي |
Sei que não vais voltar, mas só quero dizer que foi um prazer conhecer-te hoje. | Open Subtitles | أعرف أنّك لن تعود، لكني فقط أريد أن أقول أنه كان من الرائع لقاءك اليوم. |
Eu diria que ele era provavelmente o segundo melhor guitarrista do mundo. | Open Subtitles | ويجب علي أن أقول أنه كان من الأرجح أفضل ثاني عازف غيتار |
Eu diria que ele queria manter algo do lado de fora. | Open Subtitles | أقول أنه كان يحاول أن يبعد شيئاً |
Eu diria que ele queria manter algo do lado de fora. | Open Subtitles | أقول أنه كان يحاول أن يبعد شيئاً ما |
Gostaria de poder dizer que é por bondade do fundo do coração. | Open Subtitles | أتمنى أن أقول أنه كان من عطف قلبي. |
De facto, tenho de dizer que é muito útil. | Open Subtitles | علي أن أقول أنه كان مساعدا |
Quantas vezes tenho de dizer que foi um acidente? | Open Subtitles | كم مرة لا بد لي أن أقول أنه كان حادث؟ |
Devo dizer que foi muito querido da parte do Karl dar-te as jóias da avó dele. | Open Subtitles | عليّ أن أقول أنه كان لطيفاً .. (جداً من (كارل أن يعطيكِ مجوهرات جدته .. |
Entrem. Eu diria que ele estava a tramar alguma coisa. | Open Subtitles | ادخل أقول أنه كان مقدم على شيء |
diria que ele não estava a pensar muito... | Open Subtitles | لا أقول أنه كان يفكر بل يشعر.. |
A maneira como ele ficou quando viu o Rodney, diria que ele estava tão espantado como nós. | Open Subtitles | الطريقة التي تجمد بها عندما رأى (رودني), أنا أقول أنه كان مذعوراً |