ويكيبيديا

    "أقول إنني" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • digo que
        
    • dizer que te
        
    • dizer que eu
        
    Pai, não digo que não acredito que és cego, mas o americano pode não gostar. Open Subtitles أبي, لا أقول إنني لا أصدق أنك أعمى لكن قد ينزعج الأميركيون من ذلك
    Espero não parecer arrogante quando digo que sou o homem mais poderoso do mundo. Open Subtitles آمل ألا أبدو متعجرفاً عندما أقول إنني أعظم رجل في العالم
    digo que alguém, em algum lugar, está a pensar nele como congressista, senador ou... Open Subtitles أقول إنني أعتقد بأن شخصاً ما في مكان ما ينظر إليه ويقول في نفسه عضو في الكونغرس أو سيناتور
    Contudo, falo a verdade ao dizer que te protegerei, nesta vida e por todos os anos que estão para vir. Open Subtitles ومع ذلك, إنها الحقيقة حين أقول إنني سأحميك, في هذه الحياة , وعلى مدى السنوات الطويلة القادمة.
    Ora, acho que nesta altura é importante dizer que eu até adoro extrovertidos. TED أعتقد أنه في هذه المرحلة من المهم لي أن أقول إنني أحب المنفتحين.
    Não, isto é a parte em que digo que sem a bebida... nem sequer teria tido os tomates para fazer aquele salto. Open Subtitles ‫لا، هذا حين أقول إنني بدون الخمر ‫ليست لدي حتى الشجاعة لأقوم بتلك القفزة ‫
    Não digo que não quero alinhar, mas seria muito mais fácil se o ouvisse de fonte fidedigna. Open Subtitles لا أقول إنني لا أريد المشاركة في اللعبة لكن سيسهل الأمر علي إن سمعته من صاحب العلاقة مباشرة
    Por isso, quando digo que tenho muito mais experiência do que tu, acredita. Open Subtitles ولذا عندما أقول إنني أكثر خبرة منك فصدقي ذلك
    Conheces-me desde miúdo, sabes que estou a ser sincero quando digo que quero evitar. Open Subtitles كما قلت: أنت تعرفني منذ أن كنت طفلاً لذا تعرف أنني أقول الحقيقة عندما أقول إنني أريد تجنب القيام بهذا
    Olhe, quando eu digo que quero, é por que eu quero! Open Subtitles اسمع، عندما أقول إنني أريد فهذا يعني أنني أريد!
    Não digo que seja o que quero para o resto da minha vida, mas... o hardware fascina-me. Open Subtitles لا أقول إنني أريد القيام بذلك لبقية حياتي... لكن المعدات تبهرني...
    Não digo que não lhe dava uma sova, mas... o seu dom para a comédia não tem preço. Open Subtitles لا أقول إنني لن أعدم الرجل , ولكن... توقيته , ثمين
    Não digo que desistia disto... Open Subtitles ‫لا أقول إنني قد أضحي ‫بكل هذه الليالي الحالية ولكن...
    digo que senti falta disto. Open Subtitles أقول إنني اشتقت لشطيرة البيرغر يا (براين)
    Grande prazer e orgulho que digo que ainda estou comprometida com Peter. Open Subtitles دواعي سروري وفخري أن أقول... إنني ما زلت مرتبطة بـ"بيتر".
    - Em quê? - Quando digo que te amo. Open Subtitles -عندما أقول إنني أحبك .
    Eu não posso dizer que te culpo. Open Subtitles لا يمكنني أنْ أقول إنني ألومكِ
    Pedem-me a toda a hora para dizer que eu nunca voltaria atrás ou que ganhei tanto em perspetiva. TED يطلب مني الجميع طوال الوقت أن أقول إنني لن أعود إلى الماضي أبداً أو قول أني اكتسبت الكثير في نظرتي للحياة،
    Um toque dos freios, e eu não posso dizer que eu te culpo. Open Subtitles و أنا لا أستطيع أقول إنني ألومك .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد