Não estou a dizer que ele não devia agir. estou a dizer que não devia agir unilateralmente. | Open Subtitles | لا أقصد أن لا ينبغي له التصرف أقول إنه لا ينبغي له التصرف من نفسه |
Só estou a dizer, que ele deve andar a ver muita televisão. Tu sabes o que esta cena me faz. | Open Subtitles | أنا أقول إنه ربما يشاهد التلفاز كثيراً! |
Não estou a dizer que é fácil ignorar a maneira como te olham, mas espero que consigas encontrar algum conforto | Open Subtitles | لا أقول إنه من السهل تجاهل الطريقة التي ينظر بها الناس إليكِ لكن آمل أن تجدي بعض العزاء |
Eu diria que ele é um "D+", um "C-" | Open Subtitles | أقول إنه مستبعد كمشتبه به |
Eu diria que ele é um "D+", um "C-" | Open Subtitles | أقول إنه مستبعد كمشتبه به |
Nesse sentido, estou de acordo com o princípio da objetividade. Se uma casa é azul, eu digo que é azul. | TED | في هذا السياق، أنا أتفق مع مبدأ الموضوعية: إذا كان المنزل أزرق، أقول إنه أزرق. |
Estou só a dizer que é um absurdo e um lugar comum dizer que o artista tem de ser desequilibrado e passar privações. | Open Subtitles | لا ما أقوله هو أعتقد أنه من هذا هراء وهذا مبتذل أقول إنه لايجدر بحياة الفنان أن ينقصها التوازن |
Só estou a dizer que ele vai ter moobs. E o que são moobs? | Open Subtitles | أنا أقول إنه ستظهر "له "أثداءلية |
Não estou a dizer que ele o tirou. | Open Subtitles | أنا لا أقول إنه أخذها. |
Estou, apenas, a dizer... que ele é uma boa pessoa. | Open Subtitles | أنا أقول إنه شاب جيد وحسب |
Mas que fique claro, não estou a dizer que as pessoas não devem mudar o seu corpo se isso for o que desejam. | TED | لكن للتوضيح، لا أقول إنه لا يجب على الناس تغيير أجسادهم إذا كان هذا هو ما يرغبون بفعله |
Não estou a dizer que não ache fantástico. | Open Subtitles | أنا لا أقول إنه لا يبدو رائعاً إنه كذلك في الواقع |
Não estou a dizer que não o podes fazer. | Open Subtitles | إنهم عائلتي لستُ أقول إنه لا يمكنكِ أن تفعليها |
Só digo que é um pouco estranho, essa procura por ele mesmo, ou lá o que é. | Open Subtitles | أنا أقول إنه شيئ غريب البحث عن الذات أو أيّاً كان |
Eu digo que é e não estou a sugeri-lo. | Open Subtitles | وأنا أقول إنه وقت مناسب ولا أقترح ذلك |
Devo dizer que é triste, para dizer que tem piada? | Open Subtitles | أم هل أقول إنه شئ محزن و أنت تقول أنه شئ مضحك ؟ |
Sinto-me obrigado a dizer que é uma grande honra que vocês tenham escolhido o meu candidato, o homem que eu propus para ser o vosso representante no Senado do Estado. | Open Subtitles | أجد لزاما علي أن أقول إنه لشرف عظيم ان كنت قد اخترت مرشح بلدي , والرجل الذي اقترحت أن يكون ممثلي في مجلس شيوخ الدولة |
Estou só a dizer que a indicação é clara. | Open Subtitles | أنا فقط أقول إنه مؤشر عليه بوضوح , حسناً ؟ |
Estou só a dizer que é normal ele estar cansado. | Open Subtitles | كنت أقول إنه ليس غريبا أن يكون متعبا |