Porque tenho de o fazer com uma rapariga como aquela? | Open Subtitles | لكن لماذا أقوم به مع فتاة من هذا القبيل؟ |
O que vou fazer, com uma equipe de jovens advogados e com fome para me apoiar. | Open Subtitles | هذا الذي سوف أقوم به مع فريق من المحامين الشباب والجياع لدعمي |
Há um exercício que gosto de fazer com os meus pacientes antes de se sentarem, uma espécie de ritual. | Open Subtitles | هناك تمرين أحب أن أقوم به مع جميع مرضاي قبل أن يجلسوا نوع من الطقوس |
Ainda bem que não se precisa de um corpo... pra se fazer uma "autópsia psicológica", como a que estou a fazer... | Open Subtitles | لحسـن الحظ لم يعد مهما وجود الجثة لعمل التحليل النفسـي عليها وهذا ما أقوم به مع ملازمتنا المفقودة |
O que estou a fazer com aquela amostra em particular é que quero identificá-la correctamente de quem é antes do laboratório vir buscar. | Open Subtitles | كل ماكنت أقوم به مع هذه العينه تحديداً أريدُ ان أعرف تحديداً لمن تعود |
Mas estou a fazer com a Lexi. | Open Subtitles | لكني أقوم به مع (لكسي) |
- Pensa no que posso fazer... com a manipulação molecular! | Open Subtitles | ) -فكروا بماذا يمكنني أن أقوم به مع التلاعب الجزيئي |