Há quatro dias, perdi uma das maiores empresas americanas de calçado... | Open Subtitles | منذ أربعة أيام جعلت أحد أكبر شركات الأحذية الأمريكية تخسر |
Estamos a lidar com uma das maiores empresas do país. | Open Subtitles | إننا نتعامل مع أحد أكبر شركات السياسة في البلاد. |
Estamos muito felizes por ter assinado um enorme contrato multimilionário com algumas das maiores empresas FMCG. | TED | ونحن محظوظون للغاية لتوقيعنا عقد مربح جدًا، بملايين الدولارات مع بعض من أكبر شركات السلع الاستهلاكية |
As vendas subiram 20% no primeiro trimestre e assinámos contrato com uma grande empresa de camionagem. | Open Subtitles | فالمبيعات إرتفعت بمقدار 20 بالمائة في الربع الأول وتسببنا في إفلاس أحد أكبر شركات قطع الغيار |
Trabalho para uma das maiores firmas de contabilidade do mundo e nem sequer há lá uma secretária para o provar. | Open Subtitles | أنا أعمل لدى واحده من أكبر شركات المحاسبه فى العالم ولا يوجد أكثر من مكتب كحافذ لى و أيضا رئيسى الجديد |
Uma das maiores... companhias tecnológicas de computadores do mundo? | Open Subtitles | واحدة من أكبر شركات تكنولوجيا الكمبيوتر فى العالم |
O Vincent Ludwig era presidente duma das maiores empresas da cidade. | Open Subtitles | إمتلك فنسينت لودفيج واحدة من أكبر شركات المدينة |
Escritórios centrais para uma das maiores empresas de tabaco do país. | Open Subtitles | مقرات شركة التبغ الروحي الوطنية أحدى أكبر شركات التبغ في البلاد |
Garrison Cootes era sócio sénior da Honeywell Cootes, que era uma das maiores empresas ambientais da América. | Open Subtitles | يا أولاد، جاريسون كوتس كان من الشركاء الكبار في شركة هـونيويل و كوتيس أحدى أكبر شركات المحاماة البيئية |
Algumas das maiores empresas da Internet, para ser franco, beneficiariam de um mundo em que os seus pequenos concorrentes pudessem ser censurados. | Open Subtitles | بعض أكبر شركات الإنترنت، لنقلها بصراحة، ستكسب من عالم يُحجَب فيه منافسوها الصغار |
Uma fusão desta espécie vai tornar-nos... uma das maiores empresas de serviços financeiros da Costa Leste. | Open Subtitles | اتحاد مثل هذا سيجعلنا من أكبر شركات الخدمات المالية في مرفأ البحر الشرقي |
E descobrimos que o HSBC apoiava financeiramente as maiores empresas madeireiras da região, que eram responsáveis por parte da destruição em Sarawak e noutros lugares. | TED | واتش إس بي سي، حسنا، نحن نعرف أن يتكون إتش إس بي سي أكبر شركات قطع الأشجار في المنطقة التي كانت مسؤولة عن بعض من هذا التدمير في ساراواك، وفي أماكن أخرى. |
Chamo-me McKenna Pope. Tenho 14 anos e, quando tinha 13, convenci uma das maiores empresas de brinquedos, fabricantes de brinquedos, no mundo, a Hasbro, a mudar a sua estratégia publicitária para um dos seus produtos mais vendidos. | TED | انا ماكينا بوب وانا عمري 14 سنة عندما كنت في 13 من عمري أقنعت واحدة من أكبر شركات الألعاب وصانعوا الألعاب في العالم ،هاسبرو، لتغيير الطريقة التي كانوا يسوقون بها واحدة من المنتجات الأكثر مبيعاً. |
E agora, sete das maiores empresas de engenharia estão com programas piloto de estágio, para reentrada de engenheiros fazendo parte de uma iniciativa com a Sociedade de Mulheres Engenheiras. | TED | والآن ، سبع من أكبر شركات الهندسة تقود برامج إعادة التدريب من أجل المهندسين العائدين إلى العمل كجزء من مبادرة مع المنظمة الأمريكية للنساء المهندسات. |
grande empresa de construção civil no sul da Califórnia. | Open Subtitles | إنها واحدة من أكبر شركات المقاولات (في جنوب (كاليفورنيا |
Uma grande empresa de tecnologia. | Open Subtitles | لـ(رايلاتيك)، واحدة من أكبر شركات الشبكات في (أمريكا). |
Trabalham para uma das maiores firmas de segurança do país. | Open Subtitles | يعملون لواحده من أكبر شركات الأمن في البلاد. |
Sou o chefe de um departamento de pesquisa e desenvolvimento de uma das maiores companhias da América. A Veridian Dynamics. | Open Subtitles | أنا على رأس بحث وقسم تطوير شركة من أكبر شركات أمريكا، "دينامكا فيرديان" |
A família é dona de uma das maiores companhias de navegação da Itália. | Open Subtitles | العائلة تمتلك واحدة من أكبر "شركات الشحن بـ"إيطاليا |