Gastei horas para as escrever, para inventar Max. Nunca houve um Max. | Open Subtitles | لقد ظللت أكتبها لساعات ، اخترعت لك ماكس لم يكن هناك ماكس أبدا |
Não o quis escrever porque não quero matar uma árvore. | Open Subtitles | لم أرد أن أكتبها لأني لم أرد قتل الشجرة |
Vai querer que eu escreva um bilhete de resgate. Eu escrevo. | Open Subtitles | .سوف تريدون مني أن أكتب لكم فديّه سوف أكتبها |
Só escrevo para comunicar que planeio suicidar-me... por envenenamento ou afogamento, ainda não decidi. | Open Subtitles | أكتبها فقط لكي تعرفي خططي للإنتحار ،إما السمّ أو الغرق لم أقرر بعد |
As declarações que escrevi, o testemunho que dei. | Open Subtitles | التقارير التي أكتبها, والشهادات التي أقدمها |
Nem sequer vou escrevê-lo, fica mesmo aí e saiba que trabalhei toda a vida com pessoas por isso sou muito boa a lidar com pessoas e e sei trabalhar com uma agenda telefónica. | Open Subtitles | أنا لا أكتبها حتى فقط أبقيها أبقيها فقط هناك ويجب أن تعرفي ذلك العمل للناس هو كلّ حياتي |
Mas ando a modos que a lê-la, e a escrevê-la depois. | Open Subtitles | و لكن بنفس الوقت أنا أيضا أقرأها و ثم أكتبها |
Além de que eu sei que assim que a escrever, vais logo abri-la para a ler. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنني أعلم حالما أكتبها ستفتحها وتقرأها |
Bom, o artigo que eu quero escrever é sobre... a tendência da moda para a Elite. | Open Subtitles | إذا القصة التي أريد أن أكتبها هي عن تحول الموضة |
Tenho uma tese para escrever e não quero estar nesta casa. | Open Subtitles | لديّ أطروحة يجب أنّ أكتبها ولا أودّ أنّ أبقى بهذا البيت |
Sabes aquele ensaio sobre esperança que tinha que escrever? | Open Subtitles | أتعلمين عن تلك المقالة الذي كان علي أن أكتبها |
Sei que esperava que ao escrever isto eu percebesse que nunca aconteceu. | Open Subtitles | أعرف أنك تمنيت أن أكتبها وأدرك أن هذا لم يحدث |
Às vezes, as palavras que escrevo não passam logo desta página para o esquecimento. | Open Subtitles | بين الحين و الآخر، الكلمات التي أكتبها لا تقفز مباشره من هذه الصفحه إلى السماء. |
É um dos meus melhores, mas nem sei porque escrevo. | Open Subtitles | أظن أنها أفضل ما كتبت، ولكن لم أعلم لما أكتبها |
Quando eu tenho ideias, não as escrevo. | Open Subtitles | عندما تأتي أفكار إلى رأسي أنا لا أكتبها |
A maior parte das minhas canções, escrevo acerca... de como as corporações Americanas destruíram totalmente a nossa cultura. | Open Subtitles | ...معظم أغانيّ التي أكتبها عن كم أنّ الشركات الأمريكية تفسد ثقافتنا... |
Desculpa, é que tenho de fazer um elogio fúnebre que ainda não escrevi. | Open Subtitles | آسف، الأمر هو أنني عليّ أن ألقي كلمة تأبين لم أكتبها بعد |
Ela não vai descobrir nada. Juro que não fui eu que o escrevi. | Open Subtitles | إنّها لن تجد أي شئ، أُقسم بأنّي لم أكتبها |
Todos os livros que escrevi, acabam com alguém a morrer. Todos eles. | Open Subtitles | كل رواية أكتبها تنتهي بموت أحد كل رواية |
Há quem diga que... podemos ler um ícone, ou até mesmo escrevê-lo. | Open Subtitles | هناك البعض الذين يقولون لك إقرأ أيقونة، بل حتى أكتبها |
Se não me livrasse dela agora, acabava a escrevê-la para sempre. | Open Subtitles | وإذا لم أتخلص منها الآن سينتهي بي المطاف وأنا أكتبها إلى الأبد |
Quando te lembrares dos números, escreve, pressiona esta campainha, que eu volto. | Open Subtitles | و حين تتذكّر الأرقام ، أكتبها واضغط على هذا الزر |
Não, eu tive que mudar para cá. A história que estou a escrever é aqui. | Open Subtitles | لا, كان علي الإنتقال إلى هنا القصة التي أكتبها حدثت هنا |
A última carta, escrevo-a para mim e apanho a memória de alguma vez a ter escrito. | Open Subtitles | ثمّ الرسالة الأخيرة، أكتبها لنفسي... ثم أمسح كلّ ذكرى عن كتابتي لها. |