ويكيبيديا

    "أكثرمن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • mais
        
    Estarei mais perto de vocês... do que jamais estive em vida. Open Subtitles أعتقد انى سأكون أقرب لك الآن أكثرمن ما كنت حى
    Soube que eles têm mais de 60 corpos em decomposição. Open Subtitles لقد سمعتُ أن هناك أكثرمن 60 جثة متحللة هنا
    Devíamos pensar nos campos e nas comunidades de refugiados como mais do que centros populacionais temporários onde as pessoas ficam à espera que a guerra acabe. TED علينا أن نعتبر مخيمات و تجمعات اللاجئين أكثرمن كونها مراكز سكانية مؤقتة يقبع فيها اللاجئون ينتظرون نهاية الحرب.
    Por exemplo, uma vez tive uma ligação com o cálculo que durou mais tempo do que alguns casamentos de celebridades. TED فمثلًا، أقمت مرة علاقة غرامية مع حساب التفاضل والتكامل استمرت أكثرمن زيجات بعض المشاهير.
    Penso que sou mais um Edison do que um Tesla. TED ولكن أعتقد أنني أميل لإديسون أكثرمن تسلا.
    Se acreditam, como nós acreditamos, que precisamos de encontrar um tipo diferente de conversa, agora mais que nunca, ajudem-nos. TED أن كنت تؤمن، كما نفعل، بحيث تحتاج لأيجاد نوع آخر من الحوارات، الآن أكثرمن أي وقتٍ سابق، ساعدنا لنفعل ذلك.
    Diria mesmo mais, vamos segui-lo. Open Subtitles لإيجاد هذه الأشياء بل أكثرمن ذلك الأفضل الذهاب للتحقيق
    A pessoas acreditam mais no meu trabalho do que na Bíblia. Open Subtitles الناس الذين يؤمنوا بعملى أكثرمن الذين يؤمنو بالتوراة
    Cerca de quatro vezes mais longe do sol que a Terra, chega-se a um ponto em que a água condensa e solidifica. Open Subtitles حوالي أكثرمن أربع اضعاف المسافة من الشمس الى الأرض وجدنا نقطة ماء تكثّفت وأصبحت صلبة
    A propaganda é crucial para levantar a moral. Precisamos de ti mais que nunca. Open Subtitles معركة الدّعايةِ حاسمةِ للروح المعنويةِ نحتاج أكثرمن ذلك
    Preciso de uma prova mais convincente do que um desenho. Open Subtitles أنجيلا, أنا بحاجة لدليل أكثرمن مجرد هذا الرسم
    O meu pai preocupava-se muito mais com o resultado no golfe do que comigo e a minha mãe bebia muito uísque e dava muita importância à Prada. Open Subtitles فأبي لطالما أهتم بنتيجة مبارياته بالغولف أكثرمن إهتمامه بي وأمّي كانت منشغلة بأمورها
    - Ele explicou-me: é mais uma posição de parceiro russo. Open Subtitles وقال إنه أكثرمن أي شيء آخر وهو الموقف الروسي من التكاتف
    Não quero fazer mais isto, Kevin. Open Subtitles أنا لا أُريدُ أَنْ أفعل هذا أكثرمن ذلك، كيفين
    Tu mentiste-me, mantiveste-me preso, e separaste-me das pessoas que mais amo no mundo. Open Subtitles أنتنكذبتمعليّ،وأحتفظتمبيّكرهينة، و فرقتمونى عن أكثرمن أحببت بهذا العالم.
    E é muito mais importante que uma lambreta. Open Subtitles وهذا يعني لي أكثرمن دراجة نارية لامعة جديدة
    Tenho mais de 30 partes, exijo mais respeito... Open Subtitles أنا أمتلك أكثرمن 38 قطعة إكسسوار وأستحق إحتراماً أكثر..
    Alguns fazem mais do que um furo no crânio, e para esta cirurgia em particular, eu fazia habitualmente três. Open Subtitles البعض يصنع أكثرمن ثقب في الجمجمة , ولهذه الجراحة بالتحديد أنا عادة أصنع ثلاثة ثقوب
    mais da metade dos níveis residenciais são classificados como subúrbios. Open Subtitles و أكثرمن نصف المقيمين يُصنفون تحت درجة الفقر
    Oh, meu Deus. Não aguento mais isto. Open Subtitles أوووه يا الهي لا أستطيع احتمال أكثرمن هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد