Eu acho a couve-flor muito mais bonita do que rosas. | Open Subtitles | تصادف أنني أعتقد أن القرنبيط أكثر جمالاً من الوردة |
Ficas mais bonita do que nunca, quando te zangas, sabias? | Open Subtitles | أنت أكثر جمالاً من أي وقت مضى عندما تغضبين. |
Ela era mais bonita do que qualquer mulher Que já tinha visto | Open Subtitles | وكانت أكثر جمالاً من أي امرأة قد رأيتها قبلاً |
Não há nada mais bonito do que te libertares assim. | Open Subtitles | ليس هناك شيء أكثر جمالاً من السماح لذلك بالحدوث بتلك الطريقة |
Ele rompeu as nuvens... e lá estava ele... mais bonito do que nunca. | Open Subtitles | وإخترق عبر الغيوم، وهذا هوا، أكثر جمالاً من أي وقت مضى. |
Eu passava a vida a olhar, a tentar encontrar alguém mais bonito do que ela. | Open Subtitles | كنت دومًا أبحث محاولة أن أجد شخصًا أكثر جمالاً من أمي. |
A escada é mais bonita do que esta aqui, mas, essencialmente, é grande. | Open Subtitles | السلالم أكثر جمالاً من التي هنا لكن بشكل رئيسي، إنه فقط كبير - هل نستطيع التوقف؟ |
Uau, és mais bonita do que as tuas fotos do Facebook que não estive seguindo. | Open Subtitles | عجباً، إنكِ أكثر جمالاً من صوركِ على "فيس بوك" التي بالتأكيد لم أكن أتفقدها |
Meu Deus, não acredito nisto! Ainda és mais bonita do que se ouvia. | Open Subtitles | أنت أكثر جمالاً من صوتك |
És mais bonita do que me recordo. | Open Subtitles | أنت أكثر جمالاً من ما أتذكر |
- És mais bonita do que na foto. - Muito obrigada. | Open Subtitles | أنتِ أكثر جمالاً من الصورة - شكراً لك - |