É que agora estás muito mais vulnerável sem os teus poderes. | Open Subtitles | إنه... إنه فقط... أنت أكثر ضعفاً الآن فحسب، بدون قدراتك |
Vamos ver o teu ficheiro e examinar todas as partes da tua vida que te tornam mais vulnerável para eles... financeiramente, emocionalmente, sexualmente. | Open Subtitles | سنمضي خلال ملفك وسندرس كل أجزاء حياتك التي تجعلك أكثر ضعفاً عندهم |
Então, vais dizer que por ser um solitário, sou mais vulnerável? | Open Subtitles | إذاً, هل في رأيك أنني أكثر ضعفاً بسبب وحدتي؟ |
Quero dizer, tu e ela juntos, se ia ajudar ou prejudicar, se a tornava mais fraca ou mais forte. | Open Subtitles | أعني ، أنت وهي معاً هل هذا سيساعدها أم يؤذيها سيجعلها أكثر ضعفاً أو قوة |
Isso nos faz mais vulneráveis. Nós já tínhamos nos mudado uma vez nesse ano. | Open Subtitles | ذلك يجعلنا أكثر ضعفاً أضطررنا للإنتقال هذه السنة |
Parecem mais vulneráveis, mas ainda não sei qual é a função deles. Preciso de mais tempo. | Open Subtitles | تبدوان أكثر ضعفاً لكن مازلتُ لا أعلم وظيفتهما، أحتاج لمزيد من الوقت. |
Tommy, o transporte será mais vulnerável aqui, na curva na estrada. | Open Subtitles | (تومي)، ستكون عملية النقل أكثر ضعفاً هنا عند منحنى الطريق هذا |
Ele está mais vulnerável aqui. | Open Subtitles | إنه أكثر ضعفاً هنا |
A Meg é mais vulnerável do que julgávamos. | Open Subtitles | (ميج) أكثر ضعفاً مما ظننا |
Acredite que isto nos torna mais vulneráveis, não menos. | Open Subtitles | صدقني عندما أخبرك هذا يجعل الأمر أكثر ضعفاً وليس أقل |
Aos 17, a Prue ainda não tinha poderes. O que vos torna mais vulneráveis. | Open Subtitles | إنِّ "برو" لم تكُن تملك قدراتها في سِن الـ17 مما يجعلكم أكثر ضعفاً |
Antropologicamente falando, em qualquer sociedade, um grupo sempre vai ocupar um status maior e vai explorar os que são mais vulneráveis. | Open Subtitles | حسب علم الإنسان، في أيّ مجتمع... ستشغل مجموعة واحدة مكانة عليا دوماً وستستغل من هم أكثر ضعفاً. |