Mesmo a nível nacional, as mulheres negras têm quatro vezes mais probabilidade de morrer durante a gravidez e o parto do que as mulheres brancas. | TED | على الصعيد الوطني، النساء السود أكثر عرضةً بأربع مرات للموت أثناء الحمل والولادة من النساء البيض. |
Quatro vezes mais probabilidade de morrer. | TED | أكثر عرضةً للموت بأربع مرات. |
As suas crianças têm o dobro da probabilidade de falecer antes do primeiro ano de vida do que as de pele clara, e duas a três vezes mais probabilidade de dar à luz prematuramente ou terem um bebé com menos peso — um sinal de desenvolvimento insuficiente. | TED | وهم أكثر عرضةً مرتين لموت أطفالهم قبل السنة الأولى من حياتهم من الأطفال البيض، وأكثر عرضةً مرتين أو ثلاثة للولادة مبكراً أو قد يكون جسمه هزيلاً -- في مؤشرٍ على عجز النمو. |
Na área onde Jennie atua, mulheres de demografia semelhante que dão à luz no mesmo hospital que as clientes dela têm três vezes mais probabilidade de dar à luz bebés abaixo do peso considerado saudável. | TED | التشابه السكّاني للنساء فى منطقة (جيني) اللواتي ولدن فى نفس المستشفى من عملائها كانوا أكثر عرضةً لأن يلدوا أطفالاً تحت الوزن الصحي. |