ويكيبيديا

    "أكثر كثافة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • mais densa
        
    • mais denso
        
    • mais densas
        
    • mais intenso
        
    • mais intensas
        
    Há só uma espessa camada de gás cada vez mais densa com a profundidade. TED كل ما يبقى هو طبقة عميقة من الغاز الذي يصبح أكثر كثافة مع ازدياد العمق.
    Sim, mas e se o atirador tivesse usado um projétil... feito de uma substância mais densa do que o gelo? Open Subtitles أجل، لكن ماذا لو إستعمل مطلق النار قديفة مصنوعة من مادة أكثر كثافة من الجليد؟
    Além do conhecido estado de Higgs, pode haver um segundo estado no qual o campo de Higgs é milhares e milhares de milhões de vezes mais denso do que o que observamos hoje, e a mera existência de outro estado do campo de Higgs representa um potencial problema. TED بالاضافة الحالة المعروفة لهيقز, يمكن أن يكون هناك حالة أخرى يكون فيها مجال هيقز أكثر كثافة بملايين الملايين من المرات مما نشاهده اليوم, و مجرد وجود حالة أخرى من مجال هيقز يشكل مشكلة محتملة.
    E esse fundo, esse fundo de proto-realidade, é um real mais denso, mais fundamental que a realidade narrativa, que a história que observamos. Open Subtitles وهذه هي الخلفية، الخلفية السابقة على الواقع تلك الخلفية التي تتضمن واقعاً أكثر كثافة وأكثر تأسيساً من الواقع السردي المتمثل في القصة التي نشاهدها
    A maioria das substâncias são mais densas em estado sólido do que em estado líquido, o que quer dizer que vão ao fundo. Open Subtitles تكون معظم المواد وهي صلبة أكثر كثافة مما عليه وهي سائلة ، وهذا يعني غرقها
    - Isto é mais intenso do que quando lutei com um coelho naquele torneio de karate. Open Subtitles هذا هو أكثر كثافة عندما حاربت من أرنب الكاراتيه في هذه البطولة.
    Desde Alice Cooper, as imagens de pesadelo no Metal de morte e violência , apenas se tornaram mais intensas. Open Subtitles من أليس كوبر، الصور الكابوسية من الموت والعنف في المیتال، أصبحت فقط أكثر كثافة.
    Sabemos que Marte deve ter tido uma atmosfera mais densa há milhões de anos, e provavelmente teve água em estado líquido na sua superfície. Open Subtitles ونحن نعلم أن مناخ المريخ،هو أكثر كثافة منذ ملايين السنين وربما كان الماء السائل على سطحه
    A segunda bomba explodiu numa área mais densa. Open Subtitles لقد انفجرت القنبلة الثانية في مكان أكثر كثافة
    Alguns cientistas pensam que o Oumuamua talvez se tenha formado muito próximo de uma estrela que era muito mais densa do que a nossa e as forças enormes dessa estrela despedaçaram material planetário muito cedo, na história desse sistema solar. TED يعتقد بعض العلماء أن (أومواموا) ربما تكوّن بالقرب من نجم أكثر كثافة من نجمنا، وقوى المد والجزر الخاصة بالنجم مزّقت المواد الكوكبية مبكرًا في تاريخ النظام الشمسي.
    O gás de hexafluoreto de enxofre é mais denso que o ar. Open Subtitles غاز فلوريد الكبريت أكثر كثافة من الهواء
    Não, não, é mais denso. Open Subtitles لا, هذا أكثر كثافة
    Se conseguirmos mudar a dinâmica, começando por criar cidades mais densas, mais habitáveis... TED إذا أستطعنا تغيير الديناميكية، أولاً عبر إنشاء مدن أكثر كثافة وأطول عمراً...
    As coisas ficam, certamente mais densas. Open Subtitles الأشياء حينها تصبح أقصر.. أكثر كثافة.
    Isto está cada vez mais intenso e agora, há mais pessoas envolvidas. Open Subtitles انه فقط يصبح أكثر و أكثر كثافة, وهنالك الكثير من الناس انخرطوا في الأمر الان
    Pode ser mais intenso para alguém com a tua condição. Open Subtitles قد يكون أكثر كثافة لشخص ما مع حالتك.
    Tenho a certeza de que as alucinações são cada vez mais intensas. Open Subtitles أنا متأكد من أن الهلاوس ستصبح أكثر كثافة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد