ويكيبيديا

    "أكثر لو" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • mais se
        
    • melhor se
        
    • se eu
        
    Seria muito mais, se não desse tanto aos pobres. Open Subtitles كانت أكثر لو لم تُنفق الأموال لمساعدة الفقراء.
    Mas acho que gostaria mais se o pudesse beber sozinha. Open Subtitles لكني أعتقد بأنه سيعجبني أكثر لو استطعت شربه بنفسي
    Mas estaria muito mais se fizesse este com mangas de balão. Open Subtitles أنا شاكرة لك. لكني سأكون ممتنة أكثر لو أنك جعلت هذا بأكمام منتفخة.
    Sentava-me melhor se os seus gorilas não tivessem dado cabo as pernas. Open Subtitles كنت لأجلس بطريقة مستقيمة أكثر لو أن ساقاي لم تتكسر
    E vais gostar menos ainda se eu te apanhar outra vez. Entendido? Open Subtitles لن يعجبك أكثر لو مسكتك تقوم بما فعلته مرة أخرى.أتفهمني؟
    Pois é e eu se calhar ainda apreciava mais se não me batesses na mão. Open Subtitles نعم, وكان من المحتمل أن أتمتع به أكثر لو لم تستمر بضرب يدي لإبعادها.
    Haveria mais se algum anormal não a tivesse fanado. Open Subtitles كان سيكون هناك أكثر لو لم يسرقها أحد الحمقى.
    Haveria mais se algum anormal não a tivesse fanado. Open Subtitles كان سيكون هناك أكثر لو لم يسرقها أحد الحمقى
    Não. Penso que gostava mais se tivesses este aqui. Open Subtitles كلا , أعتقد انني سأحبك أكثر لو كانت كهذه
    Ou enfureço-os ainda mais se fingir que não existem, que não preciso deles? Open Subtitles حقّا ؟ أم أني سأغضبهم أكثر لو تظاهرت بأنهم غير موجودين
    Bem, se calhar podia esforçar-se mais se não detestasse tanto a publicidade. Open Subtitles حسنا ، انت تعلمين ، ربما كان يحاول أكثر لو أنه لم يكن يكره مجال الدعاية
    Podias convencer-me mais se não fosses a única que sabia do problema. Open Subtitles كان يمكن أن تقنعيني أكثر لو لم تكوني الوحيدة التي تعرف عن المشكلة
    - Eles iam-se assustar mais se não tivesses ido a correr a casa para ires à casa de banho. Open Subtitles أعتقد أن أمّي وأبي سوف يخافون أكثر لو أنّك لم تأتي إلى المنزل مسرعًا ودخلت الحمّام
    Gostaria mais se este casal se parecesse connosco. Open Subtitles يسعدني أكثر لو كان يجمع هذين الزوجين أي تشابه بنا.
    Interessavas-te mais se te dissesse que o meu pai era muito autoritário? Open Subtitles هل يمكن أن يثير أهتمامك أكثر لو أخبرتك بإن والدي كان صارماً شديداً؟
    Gostaria mais, se tivesse sido aumentado nos últimos 3 anos. Open Subtitles سأحبّه أكثر لو حصلتُ على زيادة بالراتب في السنوات الثلاث الماضية.
    Não, odiava-me mais se o deixasse fugir outra vez. Open Subtitles لا، أنا سوف أكره نفسي بشدة أكثر لو تركته يفلت مرة أخرى
    Magoar-me-ia mais se negasses essa acusação. Open Subtitles كان سيؤلمني أكثر لو أنكِ نفيتي هذا الإتهام
    Porque apesar de esse puto aí não ser meu, quero sentir-me ligado na mesma e achei que seria melhor se soubesse. Open Subtitles فمع انه ليس ولدي أريد الشعور بارتباطي به وفكرت في التقرب منكما أكثر لو عرفت
    Disse-te que era melhor se eu ganhasse. Open Subtitles أخبرتك سيكون ذلك ممتعاً أكثر لو تركتني أفوز
    Mas acho que nos íamos sentir melhor se a concentração fosse o nosso bebé, e não em fazer um espectáculo. Open Subtitles حسنا، لكن أظننا سنرتاح أكثر لو علمنا أن التركيز سيكون على طفلنا، وليس تقديم عرض.
    Gostaria mais de mim se eu fosse uma freira? Como na história. Open Subtitles هل كنت ستحبنى أكثر لو كنت راهبة كما فى تلك القصة ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد