Seria muito mais, se não desse tanto aos pobres. | Open Subtitles | كانت أكثر لو لم تُنفق الأموال لمساعدة الفقراء. |
Mas acho que gostaria mais se o pudesse beber sozinha. | Open Subtitles | لكني أعتقد بأنه سيعجبني أكثر لو استطعت شربه بنفسي |
Mas estaria muito mais se fizesse este com mangas de balão. | Open Subtitles | أنا شاكرة لك. لكني سأكون ممتنة أكثر لو أنك جعلت هذا بأكمام منتفخة. |
Sentava-me melhor se os seus gorilas não tivessem dado cabo as pernas. | Open Subtitles | كنت لأجلس بطريقة مستقيمة أكثر لو أن ساقاي لم تتكسر |
E vais gostar menos ainda se eu te apanhar outra vez. Entendido? | Open Subtitles | لن يعجبك أكثر لو مسكتك تقوم بما فعلته مرة أخرى.أتفهمني؟ |
Pois é e eu se calhar ainda apreciava mais se não me batesses na mão. | Open Subtitles | نعم, وكان من المحتمل أن أتمتع به أكثر لو لم تستمر بضرب يدي لإبعادها. |
Haveria mais se algum anormal não a tivesse fanado. | Open Subtitles | كان سيكون هناك أكثر لو لم يسرقها أحد الحمقى. |
Haveria mais se algum anormal não a tivesse fanado. | Open Subtitles | كان سيكون هناك أكثر لو لم يسرقها أحد الحمقى |
Não. Penso que gostava mais se tivesses este aqui. | Open Subtitles | كلا , أعتقد انني سأحبك أكثر لو كانت كهذه |
Ou enfureço-os ainda mais se fingir que não existem, que não preciso deles? | Open Subtitles | حقّا ؟ أم أني سأغضبهم أكثر لو تظاهرت بأنهم غير موجودين |
Bem, se calhar podia esforçar-se mais se não detestasse tanto a publicidade. | Open Subtitles | حسنا ، انت تعلمين ، ربما كان يحاول أكثر لو أنه لم يكن يكره مجال الدعاية |
Podias convencer-me mais se não fosses a única que sabia do problema. | Open Subtitles | كان يمكن أن تقنعيني أكثر لو لم تكوني الوحيدة التي تعرف عن المشكلة |
- Eles iam-se assustar mais se não tivesses ido a correr a casa para ires à casa de banho. | Open Subtitles | أعتقد أن أمّي وأبي سوف يخافون أكثر لو أنّك لم تأتي إلى المنزل مسرعًا ودخلت الحمّام |
Gostaria mais se este casal se parecesse connosco. | Open Subtitles | يسعدني أكثر لو كان يجمع هذين الزوجين أي تشابه بنا. |
Interessavas-te mais se te dissesse que o meu pai era muito autoritário? | Open Subtitles | هل يمكن أن يثير أهتمامك أكثر لو أخبرتك بإن والدي كان صارماً شديداً؟ |
Gostaria mais, se tivesse sido aumentado nos últimos 3 anos. | Open Subtitles | سأحبّه أكثر لو حصلتُ على زيادة بالراتب في السنوات الثلاث الماضية. |
Não, odiava-me mais se o deixasse fugir outra vez. | Open Subtitles | لا، أنا سوف أكره نفسي بشدة أكثر لو تركته يفلت مرة أخرى |
Magoar-me-ia mais se negasses essa acusação. | Open Subtitles | كان سيؤلمني أكثر لو أنكِ نفيتي هذا الإتهام |
Porque apesar de esse puto aí não ser meu, quero sentir-me ligado na mesma e achei que seria melhor se soubesse. | Open Subtitles | فمع انه ليس ولدي أريد الشعور بارتباطي به وفكرت في التقرب منكما أكثر لو عرفت |
Disse-te que era melhor se eu ganhasse. | Open Subtitles | أخبرتك سيكون ذلك ممتعاً أكثر لو تركتني أفوز |
Mas acho que nos íamos sentir melhor se a concentração fosse o nosso bebé, e não em fazer um espectáculo. | Open Subtitles | حسنا، لكن أظننا سنرتاح أكثر لو علمنا أن التركيز سيكون على طفلنا، وليس تقديم عرض. |
Gostaria mais de mim se eu fosse uma freira? Como na história. | Open Subtitles | هل كنت ستحبنى أكثر لو كنت راهبة كما فى تلك القصة ؟ |