ويكيبيديا

    "أكثر من أي شئ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • mais do que tudo
        
    • mais que tudo
        
    • acima de tudo
        
    • mais do que qualquer coisa
        
    • mais que qualquer coisa
        
    • mais do que qualquer outra coisa
        
    Amo-te mais do que tudo. Nunca te esqueças disso, sim? Open Subtitles أنا أحبك أكثر من أي شئ أخر فقط تذكري ذلك
    Da maneira que ele jogava quando amava o jogo mais do que tudo. Open Subtitles بالطريقه التي تعود عليها عندما أحب اللعبه أكثر من أي شئ
    Eu odeio Hutchinson mais do que tudo, mas estou ansioso para voltar. Open Subtitles أكثر هتشنسون أكثر من أي شئ ولكن أتطلع للعودة اليها
    Amo a minha mulher mais que tudo no mundo. Open Subtitles أحب زوجتي أكثر من أي شئ في هذا العالم
    Foi sempre isso que eu quis deles, acima de tudo. TED وذاك ما أردته منهم أكثر من أي شئ آخر.
    Miles, quero-a mais do que qualquer coisa no mundo. Open Subtitles مايلز ، أنني أريدها أكثر من أي شئ بحياتي
    Ele quer que fiquemos por algo que significa mais que qualquer coisa. Open Subtitles يريدكم أن تبقوا لأجل شئ تعزونه أكثر من أي شئ آخر
    dói-me mais do que qualquer outra coisa. Open Subtitles أنة يؤلمني أكثر من أي شئ أخر في العالم أجمع
    Uma carreira é um tipo de trabalho que queres mais do que tudo, e que te faz desistir de tudo para o ter. Open Subtitles المهنة نوع من العمل الذي تريده أكثر من أي شئ تستسلمي لكل شيء للحصول عليه
    O corpo todo dói mais do que tudo o que eu senti quando era vivo. Open Subtitles جسدي بأكمله يتألم أكثر من أي شئ شعرت به من قبل وأنا حيّ
    Eu não posso deixar de amar a sua filha mais do que tudo o que eu amei na minha vida. Open Subtitles لا أقدر ساعدتني على حبي لأبنتك . أحبها أكثر من أي شئ بحياتي
    Havia duas coisas que eu adorava mais do que tudo... corrida e Matemática. Open Subtitles كان هناك شيئان أحبهما أكثر من أي شئ بالعالم الرياضيات والجري
    Quando tinha 10 anos, queria uma espingarda de pressão de ar mais do que tudo, mas o meu pai não ma deu. Open Subtitles عندما كنت في العاشرة من عمري أردت بندقية صيد أكثر من أي شئ في العالم ولكن ابي لم يقبل أن يأتي بها لي
    Sabes que quero, mais do que tudo. Open Subtitles تعلمين أنّني أريد ذلك أكثر من أي شئ في العالم
    Sei que ele amava a família mais do que tudo. Open Subtitles كل ما اعرفه عنه أنه كان يحب أسرته أكثر من أي شئ آخر
    Sinto falta daquela bebé mais do que tudo. Parece que ela deixou-a cá. Open Subtitles اشتقاق لتلك الطفلة أكثر من أي شئ أظن انها تركتها هنا
    Amo-te mais que tudo no mundo. Open Subtitles وانا أحبك أكثر من أي شئ في العالم
    Eu adoro baseball mais que tudo, mas não me vês a tentar entrar nos Mets. Open Subtitles أنا أحب البيسبول أكثر من أي شئ "ولكنك لا تراني أحاول الإنضمام لفريق "الميتس
    - Mãe, amo você e Justin mais que tudo no mundo. Open Subtitles و يجب أن تحسي بالأمان -أمي أنا أحبكِ أنتِ و "جاستن " أكثر من أي شئ آخر في هذا العالم
    O meu irmão odeia o mundo inteiro e acima de tudo odeia-te a ti. Open Subtitles أخي يكره العالم كله ويكرهك أنت أكثر من أي شئ
    Achava que colocava a racionalidade acima de tudo o resto. Open Subtitles سمعت أنك تؤمن بالعقلانية أكثر من أي شئ
    Bem, disseste que o idiota do teu namorado ama o cão dele mais do que qualquer coisa no mundo, não foi? Open Subtitles ،حسناً تعرفين أن صديقك المعتوه الأحمق يحب كلبه أكثر من أي شئ بالعالم ، صحيح؟
    Talvez mais do que qualquer coisa. Open Subtitles ربما.. أكثر من أي شئ آخر
    Então, o que estás a dizer é que se eu partir aquele ovo... falho o teste e perco a Jackie... a rapariga que eu amo mais que qualquer coisa no mundo? Open Subtitles إذًا ما تقولينه أنه عِندما أكسر هذه البيضة فسأفشل بالإختبار وأخسر (جاكي) الفتاة التي أحبها أكثر من أي شئ بالعالم
    Deixei a tua mãe... que amo mais do que qualquer outra coisa no mundo, para poder sacudir a Europa pelo pescoço. Open Subtitles تركت أمك التى أحبها أكثر من أي شئ في العالم لكي أسعى بكل الطرق في أوروبا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد